| This is where we got Randall Milkie ten years ago. | Здесь мы взяли Рэнделла Милки десять лет назад. |
| Makes all the calls as to what gets stored where. | Всё, чем он занимается, хранится здесь. |
| Of where the guy was when they shot the guard. | Парень был здесь, когда они выстрелили в охранника. |
| This is exactly where the eye would be, but maybe it's just a restaurant. | Именно здесь должен находиться Глаз, а может это просто ресторанчик. |
| This is where his Tele-signature last registered. | Здесь в последний раз был получен его теле-сигнал. |
| The police staging area is right here, next to where the bankers and their puppets are selling out this country. | Полицейские будут располагаться вот здесь рядом с банкирами и их марионетками, которые будут распродавать нашу страну. |
| Sign this where it's marked. | Вот, подпиши здесь, где отмечено. |
| Do you know where Heita Masuda is? | Ты не знаешь, где здесь Хеита Масуда? |
| This is everything we have on the situation where your people are. | Здесь все, что у нас есть по ситуации, в которой оказались ваши родственники. |
| This is clearly where it's at. | Ясно, что здесь всё происходит. |
| That's where you're wrong. | Боюсь, что здесь ты ошибаешься. |
| Tell the driver this is where I'm staying. | Скажи шоферу, что я остаюсь здесь. |
| That's where I have been working. | Нет, я всегда здесь работала. |
| Keep your hands where we can see them. | Держите руки на виду пока мы осмотримся здесь. |
| There was this place near where I used to live in Texas. | Здесь недалеко место где я жила в Техасе. |
| Whatever my life was before, this is where I want to be now. | Какой бы ни была моя жизнь прежде, здесь я хочу быть сейчас. |
| This is where we grow Maggie's food. | Здесь мы выращиваем еду для Мэги. |
| It's where they connect with each other, find out about upcoming events. | Именно здесь они общаются друг с другом, узнают о предстоящих акциях. |
| Heard this was where all the big action is. | Слышала, здесь можно сорвать большой куш. |
| So, here is where we start. | Поэтому, здесь мы и начнем. |
| And this is where we hold our press conferences. | А здесь мы проводим наши пресс-конференции. |
| This is where they said we'd be safe. | Они сказали, здесь мы будем в безопасности. |
| This is where the humans fight. | Вот здесь человечество вступает в схватку. |
| You know, this is where I met Ray. | Знаешь, здесь я познакомилась с Рэем. |
| San Clemente Road and Hermosa... that's where we cut through the fence. | Сен-Клименто Роуд и Ермозо. Здесь перелезаем через ограду. |