Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This is where we got Randall Milkie ten years ago. Здесь мы взяли Рэнделла Милки десять лет назад.
Makes all the calls as to what gets stored where. Всё, чем он занимается, хранится здесь.
Of where the guy was when they shot the guard. Парень был здесь, когда они выстрелили в охранника.
This is exactly where the eye would be, but maybe it's just a restaurant. Именно здесь должен находиться Глаз, а может это просто ресторанчик.
This is where his Tele-signature last registered. Здесь в последний раз был получен его теле-сигнал.
The police staging area is right here, next to where the bankers and their puppets are selling out this country. Полицейские будут располагаться вот здесь рядом с банкирами и их марионетками, которые будут распродавать нашу страну.
Sign this where it's marked. Вот, подпиши здесь, где отмечено.
Do you know where Heita Masuda is? Ты не знаешь, где здесь Хеита Масуда?
This is everything we have on the situation where your people are. Здесь все, что у нас есть по ситуации, в которой оказались ваши родственники.
This is clearly where it's at. Ясно, что здесь всё происходит.
That's where you're wrong. Боюсь, что здесь ты ошибаешься.
Tell the driver this is where I'm staying. Скажи шоферу, что я остаюсь здесь.
That's where I have been working. Нет, я всегда здесь работала.
Keep your hands where we can see them. Держите руки на виду пока мы осмотримся здесь.
There was this place near where I used to live in Texas. Здесь недалеко место где я жила в Техасе.
Whatever my life was before, this is where I want to be now. Какой бы ни была моя жизнь прежде, здесь я хочу быть сейчас.
This is where we grow Maggie's food. Здесь мы выращиваем еду для Мэги.
It's where they connect with each other, find out about upcoming events. Именно здесь они общаются друг с другом, узнают о предстоящих акциях.
Heard this was where all the big action is. Слышала, здесь можно сорвать большой куш.
So, here is where we start. Поэтому, здесь мы и начнем.
And this is where we hold our press conferences. А здесь мы проводим наши пресс-конференции.
This is where they said we'd be safe. Они сказали, здесь мы будем в безопасности.
This is where the humans fight. Вот здесь человечество вступает в схватку.
You know, this is where I met Ray. Знаешь, здесь я познакомилась с Рэем.
San Clemente Road and Hermosa... that's where we cut through the fence. Сен-Клименто Роуд и Ермозо. Здесь перелезаем через ограду.