Because the machine said this is where I'll find the answer. |
Потому что машина сказала, что здесь я найду ответ. |
And then we pick her up here, where she has a coffee and waits. |
А потом мы видим её здесь, где она пьёт кофе и ждёт. |
It doesn't make the difference where to die. |
И здесь смерть, и там смерть. |
This is where I was supposed to be in the first place, not that race. |
В первую очередь я должна была быть здесь, а не на той гонке. |
Well, maybe not where you come from, but here on the Love Boat... |
Может быть там откуда вы родом и нет, но здесь на Корабле любви... |
And until we figure out what, this is where you have to stay. |
И пока мы не выясним, что именно, ты останешься здесь. |
Here, among that certain class of planets where we find Stingray Sam and The Quasar Kid in pursuit of a man named Fredward. |
Здесь, среди определенного класса планет где мы видем Стингрей Сэма и Квазар Кида преследующих человека по имени Фредвард. |
And if he's not here, I don't know where he is. |
А если его нет здесь, то я не знаю, где он. |
Well, that's where I live, and those are my friends. |
Да, но я здесь живу и это мои друзья. |
If you want to come and talk to me or ask me questions or raise an issue, this is where I'll be. |
Если хотите придти, поговорить со мной, задать какие-то вопросы или поднять важную проблему, вы сможете найти меня здесь. |
So if not here, where? |
Если не здесь, то где? |
Do you know where the gift table is? |
Вы знаете, где здесь стол подарков? |
This is where the votes are. |
Когда как все избиратели именно здесь. |
This, gentlemen, is where we are going to cure cancer. |
Именно здесь, господа, мы вылечим рак. |
He said this is where he wanted his car for the night. |
Он сказал, ему нужно, чтобы я оставила машину на ночь здесь. |
You see, this is where most women would get nervous, and they'd want the man to take control. |
Видишь ли, здесь большинство женщин начинают нервничать, они хотят, чтобы мужчина взял все под контроль. |
This is the place where Will and I did the money drop with your dad. |
Здесь твой отец передавал нам с Уиллом деньги. |
So this is where the truck disappeared? |
Итак, значит это здесь исчез грузовик? |
Then I think you should take this to Mr Molloy and ask him to show you where they are. |
Тогда, полагаю, вам лучше отнести письмо Писарю и попросить его показать эти строки здесь. |
So this is where my mom grew up. |
Значит, здесь выросла моя мама? |
And then you'll realize that that is where you find the juice of life. |
И тогда ты поймешь, что здесь ты нашёл жизненную силу. |
It's where I keep my warning signs, all right? |
Здесь я храню свои предупреждающие знаки, ладно? |
It's where they keep all the samples to teach the police dogs what to sniff for. |
Здесь они хранят пробники, чтобы тренировать нюх у собак. |
And this is where you see your patients? |
И здесь же вы принимаете своих пациентов? |
Well, this is where we part company. |
Ну, здесь наши пути расходятся. |