Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
Because the machine said this is where I'll find the answer. Потому что машина сказала, что здесь я найду ответ.
And then we pick her up here, where she has a coffee and waits. А потом мы видим её здесь, где она пьёт кофе и ждёт.
It doesn't make the difference where to die. И здесь смерть, и там смерть.
This is where I was supposed to be in the first place, not that race. В первую очередь я должна была быть здесь, а не на той гонке.
Well, maybe not where you come from, but here on the Love Boat... Может быть там откуда вы родом и нет, но здесь на Корабле любви...
And until we figure out what, this is where you have to stay. И пока мы не выясним, что именно, ты останешься здесь.
Here, among that certain class of planets where we find Stingray Sam and The Quasar Kid in pursuit of a man named Fredward. Здесь, среди определенного класса планет где мы видем Стингрей Сэма и Квазар Кида преследующих человека по имени Фредвард.
And if he's not here, I don't know where he is. А если его нет здесь, то я не знаю, где он.
Well, that's where I live, and those are my friends. Да, но я здесь живу и это мои друзья.
If you want to come and talk to me or ask me questions or raise an issue, this is where I'll be. Если хотите придти, поговорить со мной, задать какие-то вопросы или поднять важную проблему, вы сможете найти меня здесь.
So if not here, where? Если не здесь, то где?
Do you know where the gift table is? Вы знаете, где здесь стол подарков?
This is where the votes are. Когда как все избиратели именно здесь.
This, gentlemen, is where we are going to cure cancer. Именно здесь, господа, мы вылечим рак.
He said this is where he wanted his car for the night. Он сказал, ему нужно, чтобы я оставила машину на ночь здесь.
You see, this is where most women would get nervous, and they'd want the man to take control. Видишь ли, здесь большинство женщин начинают нервничать, они хотят, чтобы мужчина взял все под контроль.
This is the place where Will and I did the money drop with your dad. Здесь твой отец передавал нам с Уиллом деньги.
So this is where the truck disappeared? Итак, значит это здесь исчез грузовик?
Then I think you should take this to Mr Molloy and ask him to show you where they are. Тогда, полагаю, вам лучше отнести письмо Писарю и попросить его показать эти строки здесь.
So this is where my mom grew up. Значит, здесь выросла моя мама?
And then you'll realize that that is where you find the juice of life. И тогда ты поймешь, что здесь ты нашёл жизненную силу.
It's where I keep my warning signs, all right? Здесь я храню свои предупреждающие знаки, ладно?
It's where they keep all the samples to teach the police dogs what to sniff for. Здесь они хранят пробники, чтобы тренировать нюх у собак.
And this is where you see your patients? И здесь же вы принимаете своих пациентов?
Well, this is where we part company. Ну, здесь наши пути расходятся.