| Because the machine said this is where I'll find the answer. | Потому что машина сказала, что здесь я найду ответ. |
| And then we pick her up here, where she has a coffee and waits. | А потом мы видим её здесь, где она пьёт кофе и ждёт. |
| It doesn't make the difference where to die. | И здесь смерть, и там смерть. |
| This is where I was supposed to be in the first place, not that race. | В первую очередь я должна была быть здесь, а не на той гонке. |
| Well, maybe not where you come from, but here on the Love Boat... | Может быть там откуда вы родом и нет, но здесь на Корабле любви... |
| And until we figure out what, this is where you have to stay. | И пока мы не выясним, что именно, ты останешься здесь. |
| Here, among that certain class of planets where we find Stingray Sam and The Quasar Kid in pursuit of a man named Fredward. | Здесь, среди определенного класса планет где мы видем Стингрей Сэма и Квазар Кида преследующих человека по имени Фредвард. |
| And if he's not here, I don't know where he is. | А если его нет здесь, то я не знаю, где он. |
| Well, that's where I live, and those are my friends. | Да, но я здесь живу и это мои друзья. |
| If you want to come and talk to me or ask me questions or raise an issue, this is where I'll be. | Если хотите придти, поговорить со мной, задать какие-то вопросы или поднять важную проблему, вы сможете найти меня здесь. |
| So if not here, where? | Если не здесь, то где? |
| Do you know where the gift table is? | Вы знаете, где здесь стол подарков? |
| This is where the votes are. | Когда как все избиратели именно здесь. |
| This, gentlemen, is where we are going to cure cancer. | Именно здесь, господа, мы вылечим рак. |
| He said this is where he wanted his car for the night. | Он сказал, ему нужно, чтобы я оставила машину на ночь здесь. |
| You see, this is where most women would get nervous, and they'd want the man to take control. | Видишь ли, здесь большинство женщин начинают нервничать, они хотят, чтобы мужчина взял все под контроль. |
| This is the place where Will and I did the money drop with your dad. | Здесь твой отец передавал нам с Уиллом деньги. |
| So this is where the truck disappeared? | Итак, значит это здесь исчез грузовик? |
| Then I think you should take this to Mr Molloy and ask him to show you where they are. | Тогда, полагаю, вам лучше отнести письмо Писарю и попросить его показать эти строки здесь. |
| So this is where my mom grew up. | Значит, здесь выросла моя мама? |
| And then you'll realize that that is where you find the juice of life. | И тогда ты поймешь, что здесь ты нашёл жизненную силу. |
| It's where I keep my warning signs, all right? | Здесь я храню свои предупреждающие знаки, ладно? |
| It's where they keep all the samples to teach the police dogs what to sniff for. | Здесь они хранят пробники, чтобы тренировать нюх у собак. |
| And this is where you see your patients? | И здесь же вы принимаете своих пациентов? |
| Well, this is where we part company. | Ну, здесь наши пути расходятся. |