Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
You know, I've just learned that there is a long-standing mating ritual here where if you like it, you should've put a ring on it. Знаешь, я недавно узнал, что здесь это такой длинный ритуал для спаривания, где, если тебе что-то нравится, ты надеваешь на него кольцо.
I don't even know where williams is. Virginia? Как будто здесь имеет значение, где ты учился.
You go first - the woman who lives here - where is she? Сначала ты. Женщина, которая здесь живёт, где она?
I'm glad you're here, but frankly where the hell is CHOI? Я рад, что ты здесь, но, честное слово, где носит Чоя?
Who they are, what they're doing here, where they're from. Кто они, что здесь делали, откуда они.
No but if you see the stair, like you see here, where it ends. Если ты видишь лестницу здесь, а не там...
We're here, but - but where's... Мы здесь, но - но где же...
Nobody here knows where she is, not even the girl who was there last night at the hen do, the one with the dark hair. Никто здесь не знает, где она, даже девушка, которая была вчера вечером на девичнике, такая, темноволосая.
No. Does Susan think this is a jail where children are killed? И Сюзан думает, что здесь тюрьма, где убивают детей?
This is where I spent all my summers as a kid Я здесь каждое лето в детстве проводил...
Okay, everybody, this is where I leave you, it's time for me to head to the theater. Ладно, ребята, здесь мне придется вас покинуть, мне пора отправляться в театр.
You see here, where this is crumbling like this? Видите, вот здесь всё сыпется.
The hairs on the back of your neck stand up, but you can't quite put your finger on where or when. У тебя какое-то нехорошее предчувствие, но ты не можешь понять, что же здесь не так.
Listen, everyone who's worked here has been where you are now. Слушай, все, кто здесь работал, начинали с того же, что и ты
Do you know where the showers are? Не знаете, где здесь душ?
I don't know where he is, if he's even still here. Я не знаю, где он, и здесь ли он ещё.
If my parents aren't here, where are they? Если родители не здесь, то где?
So, where's the knife that should sit in it? И где же тогда нож, который должен здесь быть?
You know, if you had asked me back at the Academy where I wanted to be in 12 years, I definitely would have said right here. Знаешь, если ты бы спросила меня в академии, где бы я хотел быть через 12 лет, я определённо бы сказал, что здесь.
He's not bad, where do you want to take him? Ему и здесь хорошо, зачем забирать?
Do you know why he's here and where he's from? Вы знаете, почему он здесь и откуда?
That's the exact address and place where I've hidden the money Здесь точный адрес и место, где я спрятал деньги.
When they ask you where you were last night, you tell them you were here training. Когда тебя спросят, где ты был вчера, ответишь, что тренировался здесь.
This right here, this is where your road splits, Chili. Вот здесь, здесь расходится дорога, Чили.
is this where you were thinking of? Это здесь то, о чем вы думаете?