You know, I've just learned that there is a long-standing mating ritual here where if you like it, you should've put a ring on it. |
Знаешь, я недавно узнал, что здесь это такой длинный ритуал для спаривания, где, если тебе что-то нравится, ты надеваешь на него кольцо. |
I don't even know where williams is. Virginia? |
Как будто здесь имеет значение, где ты учился. |
You go first - the woman who lives here - where is she? |
Сначала ты. Женщина, которая здесь живёт, где она? |
I'm glad you're here, but frankly where the hell is CHOI? |
Я рад, что ты здесь, но, честное слово, где носит Чоя? |
Who they are, what they're doing here, where they're from. |
Кто они, что здесь делали, откуда они. |
No but if you see the stair, like you see here, where it ends. |
Если ты видишь лестницу здесь, а не там... |
We're here, but - but where's... |
Мы здесь, но - но где же... |
Nobody here knows where she is, not even the girl who was there last night at the hen do, the one with the dark hair. |
Никто здесь не знает, где она, даже девушка, которая была вчера вечером на девичнике, такая, темноволосая. |
No. Does Susan think this is a jail where children are killed? |
И Сюзан думает, что здесь тюрьма, где убивают детей? |
This is where I spent all my summers as a kid |
Я здесь каждое лето в детстве проводил... |
Okay, everybody, this is where I leave you, it's time for me to head to the theater. |
Ладно, ребята, здесь мне придется вас покинуть, мне пора отправляться в театр. |
You see here, where this is crumbling like this? |
Видите, вот здесь всё сыпется. |
The hairs on the back of your neck stand up, but you can't quite put your finger on where or when. |
У тебя какое-то нехорошее предчувствие, но ты не можешь понять, что же здесь не так. |
Listen, everyone who's worked here has been where you are now. |
Слушай, все, кто здесь работал, начинали с того же, что и ты |
Do you know where the showers are? |
Не знаете, где здесь душ? |
I don't know where he is, if he's even still here. |
Я не знаю, где он, и здесь ли он ещё. |
If my parents aren't here, where are they? |
Если родители не здесь, то где? |
So, where's the knife that should sit in it? |
И где же тогда нож, который должен здесь быть? |
You know, if you had asked me back at the Academy where I wanted to be in 12 years, I definitely would have said right here. |
Знаешь, если ты бы спросила меня в академии, где бы я хотел быть через 12 лет, я определённо бы сказал, что здесь. |
He's not bad, where do you want to take him? |
Ему и здесь хорошо, зачем забирать? |
Do you know why he's here and where he's from? |
Вы знаете, почему он здесь и откуда? |
That's the exact address and place where I've hidden the money |
Здесь точный адрес и место, где я спрятал деньги. |
When they ask you where you were last night, you tell them you were here training. |
Когда тебя спросят, где ты был вчера, ответишь, что тренировался здесь. |
This right here, this is where your road splits, Chili. |
Вот здесь, здесь расходится дорога, Чили. |
is this where you were thinking of? |
Это здесь то, о чем вы думаете? |