Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
And that's where our little friend the phytoplankton came in handy. И здесь наш маленький друг фитопланктон пришёл на помощь.
In this Ministry no one's forced to tell who they are or where they come from. Здесь никто не обязан говорить, кто он и откуда приходит.
The clearing where I landed should be round here somewhere. Поляна, где я приземлился, должна быть где-то здесь.
He was standing where you are. Он стоял прямо здесь, где сейчас вы.
It won't be like these, where you just follow the story along. Будет не как здесь, когда просто следишь за сюжетом.
What's he doing here? Well, after the incident where my dad kissed... Что он здесь делает? когда мой отец поцеловал...
This... is where you'll be meeting them. Здесь... ты будешь принимать их.
You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть.
That's where you're wrong. Вы не можете здесь парковаться, Сэр.
To here, where his blood pools. Вот здесь, где с него натекло кровищи.
So, this is where the prison outreach program ends. Вот здесь и заканчивается программа поддержки заключённых.
But based on the scratches to this wood, I'd say this is definitely where it happened. Но на основании царапин на этом дереве, могу сказать, что здесь все и произошло.
I'm sure this is where it was. Я уверена, что это здесь.
It is here where preventive diplomacy, peacekeeping and peacemaking come together to do good for all. Именно здесь превентивная дипломатия, поддержание мира и миротворчество объединяются во имя всеобщего блага.
Because this is where I met your mom. Потому что здесь мы познакомились с вашей мамой.
Here is where policies and new support structures are needed. Здесь необходимы новые политические меры и вспомогательные структуры.
This is where creative formulas or mechanisms will be required to make funds available to the developing countries. Именно здесь и понадобятся изобретательные формулы и механизмы, позволяющие предоставить развивающимся странам необходимые финансовые средства.
Here is where the Holy Alliance concept of moral restraint comes in. Именно здесь и вступает в действие концепция морального сдерживания «священного союза».
That is where initiatives such as the dialogue among civilizations can prove effective. И именно здесь такие инициативы, как диалог между цивилизациями, могут оказаться эффективными.
Do you know where Norma is? Вы знаете, где здесь "Норма"?
The place where Bruce and I found the original crystal owl should be here. Место, где мы с Брюсом нашли настоящую хрустальную сову должно быть здесь.
This is where my friend was attacked. Здесь на моего друга и напали.
Right here, where May afternoons land. Прямо здесь, где заходит майское солнце.
This is where Ursus and I always meet. Здесь мы всегда встречались с Урсусом.
Tell us where is Panorámix or we leave you hanging. Говори, где Панорамикс, или будешь висеть здесь.