Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This is where they met and planned. Здесь они собирались и строили планы.
Look. This is where Amy Johnson's got to in her plane. Смотри, вот здесь Эйми Джонсон села на своем самолете.
That's where he stood when he started the fire. Здесь он стоял, когда начал пожар.
And I guess this is where you write all your jingles. Дай угадаю, это здесь ты сочиняешь все свои рекламные песенки.
This has to be where he grabbed her. Должно быть, здесь он схватил ее.
This is where he lived and worked and... Ну, здесь он жил и работал, И...
Ordinarily, this is where I would double-cross you and fill you full of arrows. Обычно, здесь бы я подставил тебя и изрешетил стрелами.
This isn't where I'm supposed to be. Я должна была оказаться не здесь.
This is where people want to cross, sir. Люди хотят переходить дорогу здесь, сэр.
I mean, that's where things come together. Ну то есть, здесь всё сходится воедино.
Because this is where it all began. Потому что здесь всё и началось.
Let the whole northern hemisphere know where we are. Пусть все северное полушарие знает что мы здесь.
I don't think there's one where I should be happier than here. Я не думаю, что среди них есть хоть одно место, где я буду счастливее, чем здесь.
Everyone in town knows who and where you are. В городе все знают, кто вы и зачем здесь.
He said this is where he was happiest. Он говорил, что был здесь счастлив.
This could be where Ronald Tobin was killed. Похоже, Рональда Тобина убили именно здесь.
This is where you got the idea to revive vampires as a race. Здесь к тебе пришла идея восстановить вампиров как расу.
It will be there, where is the bell. Должно быть здесь, где колокольчик.
Is this where my dad lives? Это здесь, где мой папа живет?
This... Is where dwight's nursemaid Preformed the triage. Здесь... медсестричка Дуайта принимала раненого.
This is where she took her first steps. Здесь она сделала свои первые шаги.
You were wrong, Captain Irving, when you said this is where it all ended. Вы ошибались, капитан Ирвинг, когда сказали, что здесь всё закончилось.
Here's the smoke damage where the body was burnt. Вот копоть, здесь было сожжено тело.
This is where it attacked us. Вот здесь он напал на нас.
This is where Storybrooke was, behind this rock. Вот здесь был Сторибрук, за этим камнем.