Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
So, if this is his final resting place, I guess the question is, where do we dig? Так что, если здесь его последнее пристанище, то, полагаю, вопрос в том, где нам надо копать?
And I'm missing your fiancée, Daniel. I am aware she's not here. Well, I wonder where she can be. а я соскучилась по твоей невесте, Дэниел я в курсе, что ее здесь нет интересно, где же она может быть
So in this place, where you weren't exactly dead, and you weren't exactly alive... Так здесь, где ты не был точно мертвым и не был точно живым...
it endorses me, and my worst plague, to submit to ugly faces of society here it will finally not battle me, where I am at ease myself Это поддерживает меня, и мое худшее наказание - подчиниться уродливым лицам общества здесь оно, наконец-то не будет бороться со мной, где я могу быть просто собой
And our shooter, standing here, judging by where the casings landed here and here, likely called his name. А наш стрелок стоящий здесь, судя по тому, что гильзы лежали здесь и здесь, скорее всего, окликнул его.
Well, I can think of a way where we could find out. Я думаю о том, где мы можем это выяснить, можем выяснить здесь.
This is where you live, right? Ты живешь здесь, разве нет?
I'm here, Watson, because this is where we keep the food, and I'm hungry. Я здесь, Уотсон, потому, что здесь хранится еда, а я голоден.
Okay, so, I'm on a Comic-Con message board, and there's a post from a guy where he says he got caught using someone else's badge... and Sheldon was right - he did get charged with petty theft. Ну, всё, Я на форуме Комик-Кон, здесь есть сообщение от какого-то парня он написал, что его поймали, когда он использовал другой жетон... и Шелдон был прав... его взяли за мелкую кражу.
Here, on the altar step, where he would have married you, taken the woman who was meant for me, taken my life, unless I took his first. Здесь, у алтаря, где он бы взял тебя замуж, женщину, которая предназначалась мне, забирая мою жизнь, если я не заберу его жизнь первым.
I never knew what it was, but I knew it started here, and here is where it has to end... Я никогда не знала, что это было, но я знала, что это началось здесь, и здесь должно закончиться...
The long-term consolidation and expansion of immunization services is the primary component of immunization "plus", and this is where vaccine security is at greatest risk over the long term. Первичным компонентом иммунизации «плюс» является долгосрочное укрепление и расширение услуг в области иммунизации, и именно здесь возникает наибольшая опасность для обеспечения вакцинной безопасности в долгосрочном плане.
While the campaign against terrorism will be conducted through coalitions of different State actors, alliances and organizations, this is where it must ultimately all come together in its political, diplomatic, legal, economic, humanitarian and security dimensions. Несмотря на то, что борьба с терроризмом будет осуществляться усилиями коалиций различных государств, союзов и организаций, именно здесь в конечном итоге она будет координироваться в том, что касается ее политических, дипломатических, юридических, экономических, гуманитарных аспектов и аспектов безопасности.
However, it is important that you know where you are and why you are here. Но вам следует знать, где вы, и почему вы здесь.
How could I tell you where a doctor is to be found? Откуда мне знать, где здесь врач.
Do you know why he's here and where he's from? Вы знаете, почему он здесь и откуда он?
If he's all the way out here, where's Pan? Если он здесь, где же Пэн?
If he's not there, then where the hell is he? Если он не здесь, тогда, к черту, где же он?
Hell, I'll even help you find her, but the question I'd ask is, if Hayley isn't here, then where is she? Чёрт, Я даже помогу тебе найти её, но вот вопрос: Если Хейли не здесь, тогда где она?
You know that; so we lose all our money right, where's the justice in that? Знаете что; мы потеряли все наши деньги, так, где здесь справедливость?
Just because this isn't in your life plan doesn't mean this isn't exactly where you're supposed to be... here... in New York... with me. Если этого нет в твоём плане, это не значит, что тебе здесь не место... здесь... в Нью-Йорке... со мной.
Speakers reported on disruptive competition for scarce human resources and its negative effects on already fragile health systems and, similarly, on situations where national and local organizations are marginalized by international non-governmental organizations. Выступавшие здесь говорили о жестокой конкуренции на скудном рынке рабочей силы и о ее негативных последствиях для и без того уязвимых систем здравоохранения, а также говорили о ситуациях, когда национальные и местные организации подвергаются маргинализации международными неправительственными организациями.
These include limitations in terms of experience, legal and policy frameworks, logistical capability (particularly in the area of communications, where UNMISET support is required), and skills in resource management. Они включают недостаток опыта, слабую правовую и политическую основу, нехватку материальных средств (особенно средств связи, поэтому здесь нужна помощь со стороны МООНПВТ), а также навыков управления ресурсами.
Financing for development was still mainly sourced at the domestic level, where it was consequently important to pursue the right economic policies and stimulate the saving and investment that would in turn attract direct foreign investment and skills transfer. Финансирование развития по-прежнему осуществляется главным образом за счет источников на национальном уровне, в результате чего здесь важно проводить правильную экономическую политику и поощрять сбережения и инвестиции, которые, в свою очередь, привлекут прямые иностранные инвестиции и вызовут приток квалифицированных кадров.
The contribution of this meeting here in New York today is to put migration at the top of the global agenda, where it should stay, as one of the main topics of the world today. Задача сегодняшнего форума, проходящего здесь, в Нью-Йорке, состоит в том, чтобы включить миграцию в число первых пунктов глобальной повестки дня, где она, будучи одним из наиболее актуальных вопросов современности, и должна оставаться.