Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
I didn't know where to put it. Я не знала куда его поставить, поэтому оставила здесь.
Might even be where they made the truck bomb that went off earlier this month. Может быть, это здесь они заминировали фургон, который взорвался недавно.
Here, is where I did things with your aunt. Здесь, я запирал твою тетю.
I saw him sneaking around where the shooting happened. Я видел, как он рыскал здесь, когда прозвучал выстрел.
Read this part right here... where Annabelle does it with the businessman in a helicopter. Прочитай этот отрывок здесь... где Аннабелль делает это с бизнесменом в вертолете.
This is where I learned to catch mice and shapeshift. Здесь я научился ловить мышей и менять форму.
This is where my brother John died. Это здесь погиб мой брат Джон.
This is where I leave you, Father. Здесь я вас и оставлю, отец.
This is where old Captain Jack drives the boat. А здесь капитан Джек управляет судном.
And here's where we have our wild west dances. А здесь мы танцуем наши танцы дикого запада.
So this is where he dumped her. Значит, здесь он её высадил.
This is where you're supposed to give me useful intelligence. Здесь вам полагается дать мне полезные разведданные.
I think this is where it goes down. Думаю, что здесь всё начнётся.
It doesn't matter where you lie, it goes everywhere. Неважно, где ты лежишь, здесь везде вонища.
Well, here for sure where Mary's leg fell through. Здесь. Точно. Моя нога застряла.
This is where it all began, gentlemen. Все началось здесь, в месте рождения "Холи".
And this, of course, is where we wash hair. А здесь, конечно, мы будем мыть волосы.
But to fully understand how these two men got here, we must first know where they came from. Но чтобы понять, как эти двое оказались здесь, нужно посмотреть, с чего всё началось.
Tell her where you are and why you're here. Расскажите ей где вы и почему вы здесь.
No, that's where the hatch with explosive bolts goes. Нет, здесь, где выходит люк с взрывным болтом.
Here's where you'll be hiding. Здесь адрес, где ты можешь скрыться.
And where is this child while talking to me? И где этот ребёнок находится сейчас, пока вы сидите здесь, разговариваете со мной?
So if there is a universe where you stay in Flashpoint, Francisco here could vibe it. Итак, если существует вселенная, в которой ты остался во Флэшпоинте, то Франциско здесь может почувствовать ее.
I know, so leave him here, where he's from. Я знаю, оставь его здесь, откуда он родом.
But this is where I am supposed to stay. Но я именно здесь собирался остановиться.