Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This is where I imagined my whole routine. Здесь я и номер свой придумала.
Now, this is where the exploratory team found the orchid. Вот здесь первая экспедиция обнаружила орхидею.
Harry Potter, this is where I leave you. Гарри Поттер, здесь я тебя покину.
That's where I mess up. Чёрт, вот здесь я ошибся.
This is where they turn out to be number two. Здесь они превращаются в "номер два".
If that's really where we are. Если мы, в самом деле, здесь.
That's where Mrs. Darcy used to write her letters every morning. Здесь миссий Дарси писала свой письма каждое утро.
See, this is where my female advice skills fall short. Видишь, здесь мои навыки о женских советах заканчиваются.
I know where I'm not wanted. Понял, здесь мне не рады.
This is where they hid them last year. В прошлом году их прятали здесь.
Here's where they keep all the free stuff. Вот здесь они хранят всю халяву.
And that's where you're not bring clever. А вот здесь ты не ведешь себя по-умному.
Maybe out here is where you belong. А может, здесь и есть твое место?
This is the only place where they can get gas canisters. Так как только здесь они могут найти канистры для бензина.
I was standing right here where Joe was. Я стоял прямо здесь, там же, где и Джо.
My colleagues know where I am and they're expecting me back. Мои коллеги знают, что я здесь, и ждут моего возвращения.
We found a deep hole here where they were buried a young couple and their baby 10 months. Здесь была глубокая яма, где он зарыл молодую пару и их 10-месячного ребенка.
These are the rooms where we take the clients. Здесь комнаты, где мы обслуживаем клиентов.
So here we are where you first met me. Здесь мы с вами и встретились.
Keep these people right where they are for their own safety, please. Пусть люди остаются здесь для их же безопасности.
This must be where they keep most of their records. Должно быть, здесь они хранят большую часть своих записей.
This is precisely where societal demands for trustworthy scientific knowledge and non-partisan expertise are most pressing. Именно здесь потребность общества в надежных научных знаниях и объективной экспертной оценке наиболее высока.
Here is where Poland can help bridge the Atlantic divide and forge a European consensus. И именно здесь Польша может оказать помощь в устранении пропасти, разделяющей обе стороны Атлантики, и достижении согласия в Европе.
And where I'm going to wash you. И здесь я собираюсь помыть тебя.
That's where you're so very, very wrong. А вот здесь ты очень ошибаешься.