Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
This is my land where I dress in the evening. Мы на моей земле, а здесь я хорошо одевалась.
Thanks, Mama, I'm quite comfortable where I am. Спасио, мама, мне вполне комфортно и здесь.
I know where the door is. Я знаю, где здесь дверь.
I know where Sadie is, not here. Я знаю, где Сэйди: не здесь.
I believe there'll be information there That may determine where the unsub will strike next. Я думаю, здесь есть информация, которая поможет определить, где субъект ударит в следующий раз.
Here, now, this is where your story ends. Здесь, сейчас, ...вот как завершится твоя история.
We shall just have to fight the wretches here where we stand. Мы просто сразимся с ними именно здесь, где стоим.
We do not know who is buried where... but I think this grave here is the Governor's. Неизвестно, где чья могила... но думаю, здесь похоронен губернатор.
This is where Henrik and Bonnie lived just after they were married. Хенрик и Бонни жили здесь, когда только поженились.
So this is where I was when the alarm went off. Поэтому я была здесь, когда сработала сигнализация.
It's Times Square, where New Yorkers shop. Это же Таймс-сквер, здесь закупаются все нью-йоркцы.
So this is where we need to redouble our efforts. Именно здесь мы должны сосредоточить наши силы.
But this is where I feel free. Но именно здесь я чувствую себя свободной.
So this is where the government checks up on its citizens. Так это здесь правительство следит за своими гражданами.
This is where I have all of the advantages. Вот здесь у меня все преимущества.
This is where he said he brought her. Он сказал, что высадил ее здесь.
Well, here's where we approach the cutting edge of scientific research. А вот здесь мы подошли к самому рубежу научного прогресса.
This is where you live too, honey. Теперь ты тоже здесь живешь, милый.
This is where the forces of good prepare to fight the forces of evil. Именно здесь сила добра готовятся дать отпор силам зла.
This is where we grow the nanoforms... our microscopic engineers. Здесь мы выращиваем наноформы... наших микроскопических инженеров.
There's still a part of me that needs to know where her donor is. Здесь все еще есть часть меня, которой нужно знать, где ее донор.
The pieces are already here - back in the storeroom, where there's fewer security measures. Экспонаты уже здесь... в хранилище, где ниже уровень безопасности.
He hid the film, then there must be spoken where. Он спрятал фильм, значит здесь должно говориться где.
This could be where Henry Duncan was murdered. Возможно, что Генри Данкена убили здесь.
I think this is where the staircase goes. Думаю, здесь будет находиться лестница.