Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "Where - Здесь"

Примеры: Where - Здесь
I don't even know where that came from. Я даже не знаю, откуда он здесь.
You're sitting here, where I can see well. Пожалуйста, сиди здесь, чтобы я тебя видела.
This is where she was last seen. Последний раз она была замечена здесь.
But, here, in this pleasant garden of Eden where we are now, unexplored territories. Но, здесь, в приятном райском саду, где мы сейчас. неисследованные территории.
I can't work out exactly where it is but it is about here. Я не могу назвать точное местоположение, но оно где-то здесь.
This is where you lived with Mizuho until you got married. Здесь жили вы с Мидзухо, пока ты не вышла замуж.
That's probably where they make the switch. Вероятно, здесь они и делают обмен.
You see, Helmet? This is where we live. Видишь, Хельмут, вот здесь мы живем.
This is where all the cool people are supposed to be. Именно здесь и должны были быть самые классные люди.
This is where I spent most of my life. Здесь прошла большая часть моей жизни.
In here is where we keep all the dried goods and the canned goods. Здесь мы храним... все сушёные и консервированные продукты.
Here's where I keep the best ones. Все лучшее я держу вот здесь.
So this is where we've got to part ways. Вот здесь наши пути и разойдутся.
Here's where the fire started, making this arc number one. Здесь начался пожар и образовалась дуга номер один.
If you should ever want to mend your heart, this is where I work. Если пожелаете вылечить своё сердце, я работаю здесь.
This is where I see some of the students that I've started tutoring. Здесь я обычно встречаюсь со студентами, которым преподаю.
And - and here is where we would hide from the police after stealing magic potions from the toy store. И здесь мы собирались прятаться от полиции после похищения волшебных зелий из магазина игрушек.
If Mum was here, there could be a clue as to where they've gone. Если мама была здесь, то может быть зацепка куда она могла пойти.
They wrote about one last night where someone won a trip to Paris. Здесь пишут о том, которое было вчера вечером, где кто-то выиграл путешествие в Париж.
I have a feeling this is where the answer is. У меня чувство, что ответ кроется здесь.
And I think that that's where ecology as ideology enters. И здесь, мне кажется, экология выступает как идеология.
Here where you can always find me. Здесь где ты всегда сможешь найти меня.
You tell me where those explosive devices are, we end this right here, right now. Говоришь мне, где взрывное устройство - и мы заканчиваем прямо здесь и сейчас.
This here was quite likely the cavern where Isabella sought refuge from Manfred. Здесь, вероятно, была пещера, где Изабелла искала прибежище от Манфреда.
My car's here, just where it's forbidden. Мой автомобиль здесь, прямо под знаком, запрещающим стоянку.