| This is where Trubel said she'd be. | Беда должна была ждать нас здесь. | 
| This is where they were at the time that they received the texts. | Здесь они находились в момент получения сообщений. | 
| There's a good chance that's where he's killing his victims. | Хороший шанс, что именно здесь он и убивает жертв. | 
| See, this is where it gets a little difficult to explain. | Видишь, вот здесь всё и становится сложным для объяснения. | 
| See. that's where your view of jordan collier splits from mine. | Вот видишь, здесь твой взгляд на Колера отличается от моего. | 
| But this is where I belong. | Но только здесь я чувствую себя своим. | 
| I think this is where they waited. | Я думаю, именно здесь они ждали. | 
| It's simply where I live. | Нет, просто я здесь живу. | 
| I'm sorry, that's actually where I usually sit. | Простите, обычно здесь сижу я. | 
| This is where he said to wait, so we wait. | Он сказал ждать именно здесь, так что мы ждем. | 
| This is where I found him last time. | Здесь я нашел его в прошлый раз. | 
| All right, so this is where our intruder, Doug, hit his head and fell. | Так, здесь наш грабитель Дуг ударился головой и упал. | 
| You're supposed to stay right here until the D.A. says where he can move you. | Ты должна оставаться здесь пока окружной прокурор скажет куда нам тебя перевезти. | 
| There are places where the world is good. | ≈сть мест€, где мио лучше, чем здесь. | 
| This is where the Knicks get showered and everything. | Здесь они переодеваются и всё такое. | 
| The problem just moves in here where it can never get out. | Значит, проблема вот здесь, откуда ей никуда не деться. | 
| Right here is where my mom used to mark my height. | Вот здесь мама отмечала мой рост. | 
| Killed here, and then moved two miles down the coast to where we found him. | Убили здесь, а потом перенесли на две мили по берегу, где мы его и нашли. | 
| Here we are at point zero where the Kowalski saga began. | Здесь мы находимся у истоков, где началась сага о Ковальски. | 
| You can let me out here or take me where I'm going. | Можешь высадить меня здесь, или отвезти туда, куда я собираюсь. | 
| This could potentially be where he was murdered. | Возможно, здесь его и убили. | 
| That's where I come in. | Полагаю, именно здесь я выхожу на сцену, а? | 
| This isn't where you should look for him. | Не здесь его надо искать, поверьте мне. | 
| This is where he makes his cheese. | И здесь он делает свой сыр. | 
| Yet, that's where it happened. | И тем не менее, это произошло здесь. |