This is where Trubel said she'd be. |
Беда должна была ждать нас здесь. |
This is where they were at the time that they received the texts. |
Здесь они находились в момент получения сообщений. |
There's a good chance that's where he's killing his victims. |
Хороший шанс, что именно здесь он и убивает жертв. |
See, this is where it gets a little difficult to explain. |
Видишь, вот здесь всё и становится сложным для объяснения. |
See. that's where your view of jordan collier splits from mine. |
Вот видишь, здесь твой взгляд на Колера отличается от моего. |
But this is where I belong. |
Но только здесь я чувствую себя своим. |
I think this is where they waited. |
Я думаю, именно здесь они ждали. |
It's simply where I live. |
Нет, просто я здесь живу. |
I'm sorry, that's actually where I usually sit. |
Простите, обычно здесь сижу я. |
This is where he said to wait, so we wait. |
Он сказал ждать именно здесь, так что мы ждем. |
This is where I found him last time. |
Здесь я нашел его в прошлый раз. |
All right, so this is where our intruder, Doug, hit his head and fell. |
Так, здесь наш грабитель Дуг ударился головой и упал. |
You're supposed to stay right here until the D.A. says where he can move you. |
Ты должна оставаться здесь пока окружной прокурор скажет куда нам тебя перевезти. |
There are places where the world is good. |
≈сть мест€, где мио лучше, чем здесь. |
This is where the Knicks get showered and everything. |
Здесь они переодеваются и всё такое. |
The problem just moves in here where it can never get out. |
Значит, проблема вот здесь, откуда ей никуда не деться. |
Right here is where my mom used to mark my height. |
Вот здесь мама отмечала мой рост. |
Killed here, and then moved two miles down the coast to where we found him. |
Убили здесь, а потом перенесли на две мили по берегу, где мы его и нашли. |
Here we are at point zero where the Kowalski saga began. |
Здесь мы находимся у истоков, где началась сага о Ковальски. |
You can let me out here or take me where I'm going. |
Можешь высадить меня здесь, или отвезти туда, куда я собираюсь. |
This could potentially be where he was murdered. |
Возможно, здесь его и убили. |
That's where I come in. |
Полагаю, именно здесь я выхожу на сцену, а? |
This isn't where you should look for him. |
Не здесь его надо искать, поверьте мне. |
This is where he makes his cheese. |
И здесь он делает свой сыр. |
Yet, that's where it happened. |
И тем не менее, это произошло здесь. |