See, Kat, that's where you're wrong. |
Понимаешь, Кэт, здесь ты серьезно ошибаешься. |
It's where I feel safe. |
Лишь здесь я чувствую себя в безопасности. |
This very place, where he first realized that he no longer loved her. |
Именно здесь он сначала понял что перестал ее любить. |
This is my room... where I grew up. |
Это моя комната... здесь я рос. |
This is where you belong, outlaw. |
Здесь тебе самое место, преступник. |
These are things where genes are turned on in an individual cell type. |
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. |
So this is where this little dear comes into play. |
И вот здесь в игру вступает эта милашка. |
This is where you insert the references or referenced fields into the current document. |
Здесь в текущий документ вставляются ссылки или поля ссылок. |
This is where you select the desired entry data for your bibliography. |
Здесь выбираются требуемые данные элемента для библиографии. |
Her body was never her strong advantage and here is where she was punished. |
Ее тело никогда не было ее преимуществом, и здесь она была за это наказана. |
And there where it all began it shall end. |
Здесь все началось, здесь все и закончится. |
This is where we should start feeling at home. |
Именно здесь нам следует чувствовать себя как дома. |
Everyone stay where they are, I'll... |
Все остаются здесь, а я... |
And just think, this is where Helen Keller used to eat when she went here. |
Просто подумайте, о том что Хелен Келлер ела здесь, когда училась. |
This is where all your decision-making processes are going on. |
Здесь происходят все ваши процессы принятия решения. |
So this is where experts come in and they make basic anatomic assignments. |
Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку. |
Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed. |
Здесь указывается первая ячейка диапазона, где будут отображаться результаты объединения. |
So here, I think I know about where the cards are. |
Здесь я думаю... Я знаю, где какие карты находятся. |
Bears store their food under the bridge here, where it is dark and cold. |
Медведи хранят свою пищу здесь, под мостом, где темно и прохладно. |
There's a TSS shelter where we can wait. |
Здесь домик СЗТ, где мы можем переждать. |
Welcome to Women Now, where women are trusted friends. |
Добро пожаловать в Вумен Нау, здесь все как лучшие друзья. |
That's where you want the detail in his past. |
Именно здесь нужны подробности его прошлого. |
Well, that's where I got it wrong. |
Ну, вот здесь я ошибся. |
This must have been where they found Dominic's body. |
Наверное, здесь было обнаружено тело Доминика. |
Earth's my home, it's where I belong. |
Земля - мой дом, здесь мое место. |