| See, Kat, that's where you're wrong. | Понимаешь, Кэт, здесь ты серьезно ошибаешься. |
| It's where I feel safe. | Лишь здесь я чувствую себя в безопасности. |
| This very place, where he first realized that he no longer loved her. | Именно здесь он сначала понял что перестал ее любить. |
| This is my room... where I grew up. | Это моя комната... здесь я рос. |
| This is where you belong, outlaw. | Здесь тебе самое место, преступник. |
| These are things where genes are turned on in an individual cell type. | Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. |
| So this is where this little dear comes into play. | И вот здесь в игру вступает эта милашка. |
| This is where you insert the references or referenced fields into the current document. | Здесь в текущий документ вставляются ссылки или поля ссылок. |
| This is where you select the desired entry data for your bibliography. | Здесь выбираются требуемые данные элемента для библиографии. |
| Her body was never her strong advantage and here is where she was punished. | Ее тело никогда не было ее преимуществом, и здесь она была за это наказана. |
| And there where it all began it shall end. | Здесь все началось, здесь все и закончится. |
| This is where we should start feeling at home. | Именно здесь нам следует чувствовать себя как дома. |
| Everyone stay where they are, I'll... | Все остаются здесь, а я... |
| And just think, this is where Helen Keller used to eat when she went here. | Просто подумайте, о том что Хелен Келлер ела здесь, когда училась. |
| This is where all your decision-making processes are going on. | Здесь происходят все ваши процессы принятия решения. |
| So this is where experts come in and they make basic anatomic assignments. | Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку. |
| Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed. | Здесь указывается первая ячейка диапазона, где будут отображаться результаты объединения. |
| So here, I think I know about where the cards are. | Здесь я думаю... Я знаю, где какие карты находятся. |
| Bears store their food under the bridge here, where it is dark and cold. | Медведи хранят свою пищу здесь, под мостом, где темно и прохладно. |
| There's a TSS shelter where we can wait. | Здесь домик СЗТ, где мы можем переждать. |
| Welcome to Women Now, where women are trusted friends. | Добро пожаловать в Вумен Нау, здесь все как лучшие друзья. |
| That's where you want the detail in his past. | Именно здесь нужны подробности его прошлого. |
| Well, that's where I got it wrong. | Ну, вот здесь я ошибся. |
| This must have been where they found Dominic's body. | Наверное, здесь было обнаружено тело Доминика. |
| Earth's my home, it's where I belong. | Земля - мой дом, здесь мое место. |