Today is actually her second birthday, so quite literally she is two. |
Сегодня её второй день рождения, так что ей ровно два года. |
When you don't have resources and time, you're left with option two. |
Когда ресурсов и времени нет, остается второй вариант. |
Because door number two isn't just extradition back to South Africa. |
Потому что второй вариант не просто экстрадиция в Южную Америку. |
This document also projected the commencement of two new trials in the second half of 2005. |
В этом документе было запланировано также начало двух новых разбирательств во второй половине 2005 года. |
In its second function, the standing police capacity will normally operate in two independent teams of varying compositions in different mission areas. |
При выполнении второй функции постоянный полицейский компонент будет, как правило, действовать в составе двух независимых групп переменного состава в различных районах действия миссии. |
It was decided to extend the research and phase two is currently underway. |
Было решено продолжить это исследование, и в настоящее время осуществляется его второй этап. |
In fact, one out of every two nationals of the Niger is younger than 15. |
По сути, каждый второй житель Нигера не старше 15 лет. |
A summary listing of key legislative mandates is included at the end of each programme in Part two: Biennial programme plan. |
Краткий перечень основных решений директивных органов приводится в конце каждой программы в части второй («Двухгодичный план по программе»). |
The review period for part two of the third instalment has, however, been extended. |
Однако сроки, отведенные для рассмотрения претензий второй части третьей партии, были увеличены. |
The Panel has applied these principles to the third instalment part two claims. |
Группа применяла эти принципы и к претензиям второй части третьей партии. |
[xx] That is, the claimant that submitted three of the four third instalment part two claims. |
16 Т.е. заявитель, подавший три из четырех претензий второй части третьей партии. |
One in three is an orphan, and one in two is malnourished. |
Каждый третий является сиротой, а каждый второй - недоедает. |
This will be the second time that our two Governments will have co-organized such a seminar in Geneva. |
Наши два правительства уже второй раз организуют в Женеве такой семинар. |
The programme involves two stages: one to develop the partnership and second to deliver the actual programme. |
Программа предусматривает два этапа: первый - это развитие партнерства, а второй - осуществление собственно программы. |
A second phase of the project has been approved and funding has been pledged for two more years. |
Был одобрен второй этап проекта и взяты обязательства по его финансированию еще в течение двух лет. |
Part II of the present paper first clarifies the terminology before examining the history and nature of the two legal regimes. |
Во второй части настоящего документа вначале уточняется терминология и уже затем рассматривается история и природа двух правовых режимов. |
The second dataset presents trend data on contraceptive prevalence in countries for two points in time between 1990 and 2005. |
Во второй базе данных приводятся данные о тенденциях применения противозачаточных средств по странам за два периода в период между 1990 и 2005 годами. |
At least two other countries during the Second World War viewed such conventions as being suspended. |
По крайней мере, две другие страны во время Второй мировой войны рассматривали подобные конвенции как приостановленные. |
At its third session in October 2004, the Intergovernmental Working Group had adopted two recommendations regarding complementary standards. |
На своей второй сессии в октябре 2004 года Межправительственная рабочая группа приняла две рекомендации, касающиеся дополнительных стандартов. |
The second national report was in two parts, a general and a thematic section. |
Второй национальный доклад состоял из двух частей: общего и тематического разделов. |
In 2004, the Department organized two seminars on "Unlearning Intolerance", one on anti-Semitism and another on Islamophobia. |
В 2004 году Департамент организовал два семинара по вопросам борьбы с нетерпимостью: один по антисемитизму и второй по исламофобии. |
I would like to make two more brief points at this late hour on a Friday afternoon. |
Я хотел бы сделать еще два кратких замечания в этот поздний час в пятницу во второй половине дня. |
The preliminary conclusions concerning two more regions were delivered to the delegation during the second week. |
Предварительные выводы относительно еще двух районов были представлены делегации во время второй недели. |
The second option was to invite NGOs to address one or two informal meetings per annum. |
Второй вариант состоял в том, чтобы приглашать НПО выступить на одном - двух неофициальных заседаниях в год. |
Parliament had adopted only two concept papers, one on the national security strategy and one on gender equality. |
Парламент принял только два документа с изложением концепций, один по национальной стратегии в области безопасности и второй по гендерному равенству. |