For the economic empowerment of rural women, two projects are being implemented, one starting in 1997 and the second since 2003. |
Для улучшения экономического положения сельских женщин реализуются два проекта, один - начиная с 1997 года, а второй - с 2003 года. |
There are two kind of operatives - one that's needed in the field and one that needs the field. |
Есть два типа оперативников: первый - те, кто необходим в оперативной работе, и второй - кому необходима оперативная работа. |
Act II, 'Snowflakes' and 'Land of Sweets', studio two. |
Второй акт, "Снежинки" и "Дворец сластей", вторая студия. |
"Ms. Jefferson, you have a call on line two." |
"Мисс Джефферсон, у вас звонок по второй линии." |
Hello, ladies and gentlemen, and welcome to round two, the illustrious bonus round. |
Здравствуйте, дамы и господа, и добро пожаловать во второй раунд, прославленный бонусный раунд. |
I have to make two calls - one in the country, one in town. |
Я должен сделать два очень важных звонка - один по стране, второй - по городу. |
It also discussed the dispatch of two notes verbales to all Member States, one on arms embargo-related matters and the other inviting the provision of information in the light of the additional designation criteria. |
Он также обсудил вопрос о направлении всем государствам-членам двух вербальных нот: одной по вопросам, касающимся оружейного эмбарго, и второй с приглашением представлять информацию в связи с дополнительными критериями для обозначения. |
In ESM we now have two connectors, one for Novell GroupWise and one for the calendar which you can see in Figure 5. |
Теперь в ESM у нас есть два коннектора, один для Novell GroupWise, а второй для календаря, которые показаны на рисунке 5. |
For every two people who stand in front of you, one wins, one loses. |
Из двух человек, что предстают перед тобой, один выигрывает, второй проигрывает, |
How did you know Utopia had a part two? |
Откуда ты узнал о существовании второй части Утопии? |
Step two, my inside man at the gate, Mr. Ryan in Customs, looks the other way while we transport you and your cargo to the vessel. |
Второй шаг, свой человек стоит у ворот мистер Райан, таможенник, будет смотреть в другую сторону, пока мы перегрузим тебя и груз на судно. |
Well, I've got a belly rub on line two. |
Ну а у меня тут такое пузико на второй! |
And why do you think they go on number two during investigation? |
И почему, по-твоему, при допросе "прорабатывают" "Номер второй" |
Step two is checking the horn to make sure checking the horn didn't break the horn. |
Шаг второй: проверить гудок, чтобы убедиться, что, проверяя гудок, вы не сломали гудок. |
Look into arresting the guy whose family's been trying to shut down the MC for two decades. |
Заняться арестом парня, семья которого пытается прикрыть МС уже второй десяток лет? |
Step two, unleash the nuclear arsenal and then, bam! |
Шаг второй - развязать ядерную войну. А затем - бум! |
(b) Level two sets out the strategic concepts of an integrated approach to disarmament, demobilization and reintegration in a peacekeeping context; |
Ь) второй уровень содержит стратегические принципы комплексного подхода к вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции в контексте операций по поддержанию мира; |
References to "the Legislative Guide", for example, would be deleted and appropriate references to the relevant paragraphs and recommendations of parts one and two included. |
В частности, ссылки на "Руководство для законодательных органов" будет необходимо заменить ссылками на соответствующие пункты первой и второй частей и содержащиеся в них рекомендации. |
I'm absolutely positive me, my copilot and those two kids were abducted. |
Я абсолютно уверен. Я, мой второй пилот и те двое подростков были похищены! |
Sir, sir, there's a call for you, line two. |
Сэр, сэр, вам звонят по второй линии. |
'Cause it says here you're eligible for a free second phone if you sign up for the two year family plan. |
Потому что тут говорится что вы имеете право на бесплатный второй телефон если вы подписываете двух-летний семейный план. |
One, the defendant returned what he had stolen, which is an admission of guilt, or, two, it's magic. |
Первый - ответчик вернул то, что он украл, что является признанием вины, или второй вариант - это магия. |
As one survivor noted, "there were two attacks, the military attack on 8 November and the second a bureaucratic one". |
Как отметил один человек, переживший обстрел, "ударов было два: военный удар 8 ноября и второй - бюрократический удар". |
One woman expert served for two mandates on the first Committee (1982 - 1988), another from 1997 to 2004 and a third from 2005, due to conclude her second mandate in 2012. |
Один эксперт прослужила в первом Комитете два срока (от 1982 до 1988 г.), другая - в период 1997 - 2004 гг. и третья - начиная с 2005 года до 2012 года, когда она завершит свой второй мандат. |
In addition to the Covenant, the Committee also monitored the implementation of the two optional protocols. The first of those established the individual communications procedure and the second aimed to abolish the death penalty. |
В дополнение к Пакту Комитет следит за выполнением двух факультативных протоколов: первый из них устанавливает процедуру рассмотрения сообщений, получаемых от отдельных лиц, а второй направлен на отмену смертной казни. |