| Once I do that, I can get to level two and swim with the professional trolls. | Теперь я смогу перейти на второй и поработать с профессиональными тролялми. |
| Tell the mom I want to see her in exam room two. | Скажи матери, что я хочу поговорить с ней во второй смотровой. |
| Officially, I'm going to backpedal, but only on page two. | Формально, я собираюсь отступить, но только на второй план. |
| My trial ends in a few days, and my acquittal has been evident since day two. | Мое следствие заканчивается через нескольких дней, и мой приговор был очевиден на второй день. |
| Okay. This is time-capsule interview, version number two. | Интервью для капсулы, вариант второй. |
| Competing on day two means you have more time to prepare. | Выступать во второй день означает больше времени для подготовки. |
| OK, that's day two and I'm out of water. | Хорошо, это второй день, и я без воды. |
| You just took step number two towards earning my respect. | Ты только что сделал второй шаг на пути к моему уважению. |
| One, two, three, four. | Первый, второй, третий, четвертый. |
| It's Ruth Greene from two doors down. | Это - Рут Грин, второй дом вниз по улице. |
| Step two: we destroy that thing. | Второй шаг: разрушаем эту махину. |
| Roger, pick up line two. | Да? - Роджер, на второй линии. |
| Dr. Peterson, you've got a head lac in curtain two. | Д-р Питерсон, у вас травма головы за второй шторкой. |
| Maybe I can finally make a dent in chapter two. | Может я смогу наконец приступить ко второй главе. |
| I heard they're about to go phase two... | Я слышал, что они приступили ко второй... |
| Lesson two, Never get fresh with an ostrich. | Урок второй: не стоить приставать к страусам. |
| Ring finger between laces two and three... | Безымянный палец между второй и третьей... |
| And call for you on line two. | И вам звонят по второй линии. |
| Or they just happened to have two jackets, one large, one small. | Или у них просто оказалось два жакета: один большой, второй маленький. |
| So, I put Casanova on table two like you asked. | Посадила этого Казанову за второй столик, как ты и просил. |
| Choice number two: I let you walk. | Второй путь: я вас отпускаю. |
| One, get rid of Tammy, or two, lobotomy and castration. | Первый - избавиться от Тэмми, или второй - лоботомия и кастрация. |
| Step number two, choose a shadow to exit ahead of you. | Шаг второй: двигаться надо быстро. |
| Now for part two of our debate: the domestic agenda. | Перейдём ко второй части дебатов: внутренним проблемам. |
| So it is now officially day two... of magical romance week. | Так что, официально начался второй день волшебной романтической недели. |