| One in two respondents considered ongoing education to be necessary in order to earn a decent living. | Каждый второй опрошенный считает, чтобы занять достойное место в жизни, необходимо постоянно повышать свои интеллектуальный уровень. |
| The Second Conference agreed to continue the two Ad Hoc Experts' Groups. | Участники второй Конференции договорились продолжить деятельность двух специальных групп экспертов. |
| From the afternoon of the first day, the work of the Eleventh Congress will be undertaken in concurrent sessions of plenary and two committees. | Во второй половине первого дня работа одиннадцатого Конгресса будет проводиться одновременно на пленарном заседании и в двух комитетах. |
| The second of the two planned infantry battalions is expected to become operational by the end of this year. | Второй из двух планируемых пехотных батальонов, как ожидается, станет боеготовым к концу текущего года. |
| The Committee conducted two workshops for the second consecutive year on law awareness for social workers. | 15.11 Комитет провел второй год подряд два семинара-практикума по распространению правовых знаний среди социальных работников. |
| The second pillar should follow the two models mentioned above. | Второй компонент должен ориентироваться на упомянутые выше два комплекса. |
| More than 600 persons participated in the work of the twenty-second session, including two members of the Permanent Forum. | В работе двадцать второй сессии приняли участие свыше 600 человек, включая двух членов Постоянного форума. |
| Altogether, 67 of the statements of accomplishments contained in part two of the report cover gender aspects of specific substantive areas. | В общей сложности 67 заявлений о достигнутых результатах, содержащиеся в части второй доклада, охватывают гендерные аспекты конкретных основных областей. |
| Depending on what date was chosen, the two budgets possibly could be presented simultaneously every second year. | В зависимости от того, какая дата бюджет выбрана, оба бюджета, возможно, можно было бы представлять одновременно каждый второй год. |
| Second national Plan for Equality (2003-2206) has two main axes: | Второй национальный план по обеспечению равноправия (2003-2006 годы) состоит из двух основных компонентов: |
| One in two youths was working towards career advancement. | Каждый второй молодой человек стремится к карьерному росту в работе. |
| LCN reported that Chapter two of the 1993 Constitution provides for fundamental human rights and freedoms. | СНОЛ сообщил, что основные права и свободы предусмотрены во второй главе Конституции 1993 года. |
| Part two (Cases of prohibited expulsion) contained eight draft articles. | Во второй части (Случаи запрещенной высылки) содержатся восемь проектов статьей. |
| As indicated in the reply to question two, the Chicago Convention determines a State's sovereignty over its airspace. | Как указано в ответе на второй вопрос, в Чикагской конвенции закреплен суверенитет государства в отношении воздушного пространства над его территорией. |
| (b) Day two: Partnerships and mainstreaming the Global Programme of Action. | Ь) Второй день работы: партнерства и актуализация Глобальной программы действий. |
| Moreover, phase two will include an analysis of the comments and remarks made by the respondents. | Кроме того, второй этап будет включать анализ комментариев и замечаний респондентов. |
| The Committee held two meetings, in the morning and the afternoon of 4 February 2010. | Комитет провел два заседания: в первой и во второй половине дня 4 февраля 2010 года. |
| The participants divided into two working groups in the afternoon. | Во второй половине дня участники разделились на две рабочие группы. |
| I believe two things are of fundamental importance: first is education, and second is science and technology. | Я считаю, что чрезвычайно важны два аспекта: первый - образование, а второй - наука и технологии. |
| During the second half of 2009, in Estonia, there were two burglaries of apartments occupied by members of the Belarusian consular office in Tallinn. | Во второй половине 2009 года в Эстонии было совершено два ограбления квартир, занимаемых сотрудниками консульства Беларуси в Таллине. |
| Delete the second paragraph including the two examples. | Исключить второй абзац, включая два примера. |
| The second phase of the programme intervenes in two areas. | Второй этап программы предусматривает деятельность в двух областях. |
| The second and third days of the Forum will consist of two parallel workshops. | Второй и третий дни работы Форума будут посвящены проведению двух параллельных рабочих совещаний. |
| One to two topics could be discussed during the second week. | В течение второй недели можно было бы обсудить одну-две темы. |
| Later, the two parties performed their respective obligations in relation to the second batch of the goods. | Впоследствии стороны исполнили свои взаимные обязательства в отношении второй партии груза. |