| Okay, Pac-Man number two just regenerated 4 streets north bound. | Так, второй Пакман только что появился за четыре улицы от вас, движется на север. |
| We were attacked by a polar bear on day two. | На второй день на нас напал белый медведь, я отморозил большой палец на левой ноге. |
| Before the WWII there were two synagogues, a Mikvah, Heders and three prayer houses. | Перед второй мировой войной в городе были две синагоги, миква, хэдеры, три молитвенных дома. |
| The 2nd stage balancer balances the unit simultaneously on two corrective planes at a rotational speed approx. of 40,000 rpm. | Балансировочная машина второй степени выполняет балансировку одновременно в двух коррекционных плоскостях при вращательной скорости около 40.000 об/мин. |
| You run twice, you get yourself two sets. | Второй раз - две пары кандалов. |
| English Page 4. Despite limited space and facilities, the two recently established police academies commenced their second intakes of minority recruits. | Обе недавно созданные полицейские академии, несмотря на ограниченность помещений и нехватку оборудования, начали второй набор курсантов из числа меньшинств. |
| Second option - Inclusion of Provisions on Detectability and Active Life as two optional, legally-binding Annexes. | Второй вариант - Включение положений об "обнаруживаемости" и "активном жизненном цикле" в качестве двух факультативных юридически связывающих приложений. |
| In part two, I'll offer a solution to that mystery. | Во второй части я предложу разгадку этой тайны, основанную на подходе, называемом теорией струн. |
| Nottingham Forest won two more consecutive titles in 1989 and 1990. | «Ноттингем Форест» во второй раз выиграл два Кубка Лиги подряд в 1989 и 1990 годах. |
| Her first two marriages, to actor Frederic Forrest and director Robert Lieberman, ended in divorce. | Первый муж - актёр Фредерик Форрест, второй - продюсер и режиссёр Роберт Либерман, от которого она родила двоих детей. |
| You can do one of the two independent counts. | А затем вы производите второй подсчёт голосов, как вы знаете, должно быть два независимых подсчёта. |
| Look, if we were in a bar, right now, there would be two punches. | Послушай, если бы мы в баре были, два удара бы и последовало: один - от меня тебе и второй - как ты валишься на пол. |
| The two Haitians were assisting the journalists as guide/chauffeur and interpreter, respectively. | Эти два гаитянца помогали журналистам: первый из них был гидом/шофером, а второй - устным переводчиком. |
| The second level includes regional hospitals which serve those living no more than two hours away. | Второй уровень медицинских учреждений включает больницы, которые действуют по зональному признаку, т.е. обслуживают граждан, которые могут добраться в больницу в течение двух часов. |
| The first two contestants with the highest number of votes promoted into the second round of elections. | Два кандидата, набравшие наибольшее количество голосов, прошли во второй тур выборов. |
| The EU asked participants how linkages between types one and two could be recognized and fulfilled. | Представитель Европейского союза обратился к участникам с вопросом о том, каким образом можно определить наличие увязки между первой и второй категориями и обеспечить такую увязку. |
| Only 5 notes build this composition: three from the Edison Denisov's monogram and other two from its inversion. | Одночастный Концерт для виолончели с оркестром монотематичен, состоит из двух крупных разделов и коды. Второй раздел, написанный в форме чаконы, основан на новом материале. |
| As part of the border control strategy, the Directorate of National Taxes and Customs monitors imports in two stages. | В рамках стратегии по контролю за импортом Национальное таможенное и налоговое управление разработало критерии отбора, один из этапов которых осуществляется по прибытии товаров путем осмотра груза, а второй - на основании декларации, представляемой ДИАН после досмотра. |
| They provide that the marriage officer who solemnizes the marriage shall register it in the Marriage Register Book, in duplicate, with his/her signature and those of the two parties married and two witnesses. | Второй экземпляр регистрационной записи передается Генеральному регистратору, который должен хранить переданный ему второй экземпляр в архиве канцелярии Генерального регистратора. |
| Article 76 is the second of two damage formulas applicable if the contract is avoided. | Статья 76 является второй из двух статей, в которых предусматривается формула исчисления убытков и которые применимы, если договор расторгнут. |
| He also anticipated the afternoon presentations on progress made on two studies. | Он также заранее проинформировал о том, что во второй половине дня будут заслушаны сообщения о ходе выполнения двух исследований. |
| He lives at Lake Starnberg, near Munich with his second wife Christine and their two children, born in 1989 and 1991. | Он живёт на озере Штарнберг (англ. en:Lake Starnberg), недалеко от Мюнхена в Германии со своей второй женой Кристин и двумя их детьми, родившимися в 1989 и 1991. |
| Second row The second row consists of two locks or lock forwards. | Вторая линия атаки включает двух замко́в (форвардов второй линии или локов, англ. lock). |
| If it was retained, it should recall the two conditions for the exercise of diplomatic protection. | В случае его сохранения он должен содержать оба условия предоставления дипломатической защиты. Действительно, второй критерий - исчерпание внутренних возможностей правовой защиты - не менее важен, чем первый. |
| On Friday morning and afternoon, there will also be two simultaneous multi-stakeholder round tables in each meeting. | В первой и второй половине дня в пятницу на каждом заседании будет одновременно проведено по два «круглых стола» с участием большого числа заинтересованных сторон. |