Okay, Pac-Man number two just regenerated 4 streets north bound. |
Так, второй Пакман только что появился за четыре улицы от вас, движется на север. |
We were attacked by a polar bear on day two. |
На второй день на нас напал белый медведь, я отморозил большой палец на левой ноге. |
Before the WWII there were two synagogues, a Mikvah, Heders and three prayer houses. |
Перед второй мировой войной в городе были две синагоги, миква, хэдеры, три молитвенных дома. |
The 2nd stage balancer balances the unit simultaneously on two corrective planes at a rotational speed approx. of 40,000 rpm. |
Балансировочная машина второй степени выполняет балансировку одновременно в двух коррекционных плоскостях при вращательной скорости около 40.000 об/мин. |
You run twice, you get yourself two sets. |
Второй раз - две пары кандалов. |
English Page 4. Despite limited space and facilities, the two recently established police academies commenced their second intakes of minority recruits. |
Обе недавно созданные полицейские академии, несмотря на ограниченность помещений и нехватку оборудования, начали второй набор курсантов из числа меньшинств. |
Second option - Inclusion of Provisions on Detectability and Active Life as two optional, legally-binding Annexes. |
Второй вариант - Включение положений об "обнаруживаемости" и "активном жизненном цикле" в качестве двух факультативных юридически связывающих приложений. |
In part two, I'll offer a solution to that mystery. |
Во второй части я предложу разгадку этой тайны, основанную на подходе, называемом теорией струн. |
Nottingham Forest won two more consecutive titles in 1989 and 1990. |
«Ноттингем Форест» во второй раз выиграл два Кубка Лиги подряд в 1989 и 1990 годах. |
Her first two marriages, to actor Frederic Forrest and director Robert Lieberman, ended in divorce. |
Первый муж - актёр Фредерик Форрест, второй - продюсер и режиссёр Роберт Либерман, от которого она родила двоих детей. |
You can do one of the two independent counts. |
А затем вы производите второй подсчёт голосов, как вы знаете, должно быть два независимых подсчёта. |
Look, if we were in a bar, right now, there would be two punches. |
Послушай, если бы мы в баре были, два удара бы и последовало: один - от меня тебе и второй - как ты валишься на пол. |
The two Haitians were assisting the journalists as guide/chauffeur and interpreter, respectively. |
Эти два гаитянца помогали журналистам: первый из них был гидом/шофером, а второй - устным переводчиком. |
The second level includes regional hospitals which serve those living no more than two hours away. |
Второй уровень медицинских учреждений включает больницы, которые действуют по зональному признаку, т.е. обслуживают граждан, которые могут добраться в больницу в течение двух часов. |
The first two contestants with the highest number of votes promoted into the second round of elections. |
Два кандидата, набравшие наибольшее количество голосов, прошли во второй тур выборов. |
The EU asked participants how linkages between types one and two could be recognized and fulfilled. |
Представитель Европейского союза обратился к участникам с вопросом о том, каким образом можно определить наличие увязки между первой и второй категориями и обеспечить такую увязку. |
Only 5 notes build this composition: three from the Edison Denisov's monogram and other two from its inversion. |
Одночастный Концерт для виолончели с оркестром монотематичен, состоит из двух крупных разделов и коды. Второй раздел, написанный в форме чаконы, основан на новом материале. |
As part of the border control strategy, the Directorate of National Taxes and Customs monitors imports in two stages. |
В рамках стратегии по контролю за импортом Национальное таможенное и налоговое управление разработало критерии отбора, один из этапов которых осуществляется по прибытии товаров путем осмотра груза, а второй - на основании декларации, представляемой ДИАН после досмотра. |
They provide that the marriage officer who solemnizes the marriage shall register it in the Marriage Register Book, in duplicate, with his/her signature and those of the two parties married and two witnesses. |
Второй экземпляр регистрационной записи передается Генеральному регистратору, который должен хранить переданный ему второй экземпляр в архиве канцелярии Генерального регистратора. |
Article 76 is the second of two damage formulas applicable if the contract is avoided. |
Статья 76 является второй из двух статей, в которых предусматривается формула исчисления убытков и которые применимы, если договор расторгнут. |
He also anticipated the afternoon presentations on progress made on two studies. |
Он также заранее проинформировал о том, что во второй половине дня будут заслушаны сообщения о ходе выполнения двух исследований. |
He lives at Lake Starnberg, near Munich with his second wife Christine and their two children, born in 1989 and 1991. |
Он живёт на озере Штарнберг (англ. en:Lake Starnberg), недалеко от Мюнхена в Германии со своей второй женой Кристин и двумя их детьми, родившимися в 1989 и 1991. |
Second row The second row consists of two locks or lock forwards. |
Вторая линия атаки включает двух замко́в (форвардов второй линии или локов, англ. lock). |
If it was retained, it should recall the two conditions for the exercise of diplomatic protection. |
В случае его сохранения он должен содержать оба условия предоставления дипломатической защиты. Действительно, второй критерий - исчерпание внутренних возможностей правовой защиты - не менее важен, чем первый. |
On Friday morning and afternoon, there will also be two simultaneous multi-stakeholder round tables in each meeting. |
В первой и второй половине дня в пятницу на каждом заседании будет одновременно проведено по два «круглых стола» с участием большого числа заинтересованных сторон. |