| Part two of the volume covers an overview of world trends, including population size and growth, mortality, fertility and international migration. | В части второй издания содержится общий обзор тенденций в мире, включая численность населения и темпы ее прироста, показатели смертности, фертильности и международной миграции. |
| Phase two would cover the execution, ongoing monitoring and periodic evaluation of each programme component. | Второй этап охватывал бы исполнение, текущий контроль и периодическую оценку каждого компонента программы. |
| Therefore, the review of individual commodities presented in Part two of this report is exclusively devoted to the latter group of commodities. | Таким образом, обзор по отдельным сырьевым товарам, представленный во второй части настоящего доклада, посвящен исключительно последней группе сырьевых товаров. |
| Phase two will start on 18 November, when 292 monitors will be withdrawn from the provincial and regional headquarters. | Второй этап начнется 18 ноября, когда из провинциальных региональных штабов будут выведены 292 наблюдателя. |
| Good luck explaining that to toothbrush number two. | Удачи в объяснении это второй щетке. |
| Or two, by some miracle, he actually succeeds in getting us there. | Второй - каким-то чудом он сумеет привести нас туда. |
| I tried it for a few weeks between wives two and three. | Я так пробовал пожить пару недель между второй и третьей женой. |
| I'll build the hotel, one, two. | А я отель построит. Один, второй... |
| I got a patient in two that's from your old hood, Canaryville. | У меня во второй пациент из вашего бывшего района, Канаривилль. |
| Then cut to commercial, and then act two. | Перервы на рекламу и второй акт. |
| There were two other inter-sessional meetings of relevance to Chapter 34 prior to the second session of the CSD. | До второй сессии КУР проходили еще два межсессионных мероприятия, имеющие отношение к главе 34. |
| The President, the first and second Vice-Presidents and two alternate Vice-Presidents shall be elected by an absolute majority of the judges. | Председатель, а также первый и второй вице-председатели и два заместителя вице-председателей избираются абсолютным большинством судей. |
| In part two, the report focuses on ways and means of mobilizing domestic financial resources through changes in the national policy environment. | Во второй части доклада основное внимание уделяется путям и средствам мобилизации внутренних финансовых ресурсов посредством изменений в области национальной политики. |
| Actually, we could give him to you now as part of a plea agreement to murder two. | Вообще-то, мы можем отдать его вам сейчас, как часть сделки по убийству второй степени. |
| No, Madame Smithson, I brought my co-pilot... my staff and two English mechanics. | Нет, мадам Смитсон, со мной мой второй пилот, моя прислуга и два механика из Англии. |
| Moving on to phase two, the actual saving of Greendale. | Переходим ко второй фазе: настоящее спасение Гриндейла. |
| Kang Lee: And this is child number two. | Канг Ли: Это - второй ребёнок. |
| Strike two is if you get pregnant. | Второй удар происходит, когда возникает беременность. |
| Day two of my transfer and I'm already mopping up a Maguire mess. | Второй день моего перевода и я уже убираю за Магуайерами беспорядок. |
| Well, I want you two round this table tomorrow morning, eight o'clock. | Ну, я хочу, чтобы второй раунд круглого стола, состоялся завтра в 8:00. |
| Now, I won't tell you two again. | Так, я второй раз повторять не стану. |
| I don't think you'd win round two. | Я не думаю, что у тебя получилось бы сделать это во второй раз. |
| It's the number two safe house in the city. | Это второй "безопасный дом" в городе. |
| This category two hurricane damaged homes and destroyed crops in five islands in the central part of our archipelago. | Этот ураган второй категории разрушил дома и уничтожил посевы на пяти островах в центральной части нашего архипелага. |
| Part two will analyse various aspects of policy concerning capital formation around the world. | В части второй будут проанализированы различные аспекты политики в отношении инвестиционной деятельности в различных странах мира. |