Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Two - Второй"

Примеры: Two - Второй
World War Two dynamite, they reckon. ќни установили, что это динамит времен второй мировой.
She's copied it right out of Chapter Two. ќна скопировала его пр€мо из "лавы второй".
Nathan James, Destroyer Two is transmitting. Нейтан Джеймс, второй эсминец в эфире
In World War Two, the US Navy made a deal with the mafia to protect its ships on the waterfront. Во время Второй мировой войны ВМС США договорились с мафией, что она будет защищать их суда в порту.
In this respect, a marked difference must be emphasized between article 12 of Part Two and the draft articles of Part Three. В этой связи следует обратить особое внимание на явное различие между статьей 12 части второй и проектом статей части третьей.
There can be no doubt that lawful countermeasures must be limited to peaceful ones under article 14 of Part Two of the draft. Не может быть никаких сомнений в том, что законные контрмеры должны ограничиваться мирными средствами в соответствии со статьей 14 части второй проекта.
Two's up on your burn? "Второй на твою сигарету"?
Two LARC machines were built, the first delivered to Livermore in June 1960, and the second to the Navy's David Taylor Model Basin. Было построено только два экземпляра компьютера LARC: первый был поставлен Ливерморской национальной лаборатории в июне 1960 года. второй - Лаборатории David Taylor Model Basin ВМФ США.
In February 2000 he was loaned to Port Vale, but could only manage three goals in sixteen games for Brian Horton's side who were relegated to Division Two. В феврале 2000 года он был отдан в аренду в «Порт Вейл», в котором удалось забить только три гола в шестнадцати играх в клубе Брайана Хортона, который выбыл во второй дивизион.
Two attack routes were considered: one through southern Sweden and the other through Finland and the Åland islands. Было разработано 2 маршрута: первый - через южную Швецию, второй - через Финляндию и Аландские острова.
He was unable to arrest the decline and Millwall slipped into Division Two on the last day of the season. Ему не удалось остановить регресс «Миллуолла» и по итогам сезона клуб вылетел во Второй дивизион.
Even if that approach was substantiated by practice and was not conceptually wrong, it would create enormous problems for Part Two. Даже если бы такой подход основывался на практических примерах и был бы теоретически обоснован, он создал бы серьезные проблемы во второй части.
Two editions of an Inventory of National Action were published, the first in 1992 and the second in 1994. Были изданы два выпуска Перечня национальных мероприятий: первый - в 1992 году, а второй - в 1994.
Two bags, true, but one has half paper, the other only paper. Верно, два мешка, но только один был набит бумагой наполовину, а второй полностью.
I think he thought he'd got me going, but, in fact, it was my Tudor Economic Documents, Volume Two. Думаю, он думал, что достал... А на самом деле это был второй том трактата Тюдора по экономической теории.
'Act Two beginners, please! ' "Пожалуйста, начинается второй акт!"
Perhaps a transition could be made by identifying a list of voluntary activities in each of the chapters in Part Two and qualitative means of implementing them. Возможно, можно было бы обеспечить увязку этой части с другими частями путем включения в каждую из глав части второй перечня добровольных мероприятий с указанием практических мер по их осуществлению.
The issues in question, some of which are interrelated, concern only Parts Two and Three of the Project. Вопросы, о которых идет речь, - некоторые из них взаимосвязаны - касаются лишь частей второй и третьей проекта.
Obligations: Article 12 of Part Two 61 - 68 5 контрмер: статья 12 части второй 61 - 68 5
Others, while broadly favouring the institution of countermeasures, called for extensive changes in the articles in Part Two, but not their suppression. Другие, в целом положительно относясь к институту контрмер, требовали внести кардинальные изменения в статьи части второй, не исключая их.
He expressed the firm view that the linkage in Part Two between countermeasures and dispute settlement was unworkable and could not be sustained. Он со всей определенностью выразил мнение о том, что увязка контрмер в части второй с урегулированием споров не пригодна для использования и сохранять ее не следует.
Part Two has benefited from the proceedings of an expert group meeting convened by UN-HABITAT in January 2003 to discuss the proposed human settlements fund. При составлении части второй использовались материалы совещания группы экспертов, организованного ООН-Хабитат в январе 2003 года с целью обсудить предложение о создании фонда для населенных пунктов.
It is envisaged that the Working Group would discuss the different topics in Parts One and Two of the draft guide in sequential order. Предполагается, что Рабочая группа проведет обсуждения по различным темам, которые рассматриваются в частях первой и второй проекта руководства, в порядке их изложения.
War crimes, however, while serious, might not be at the level of seriousness that brought Part Two, chapter III, into operation. Между тем, военные преступления, хотя они и относятся к числу серьезных преступлений, могут быть не настолько серьезными, чтобы на них распространялись положения главы III части второй проектов статей.
He therefore proposed that the general principle of reparation set forth in article 37 bis be incorporated in Part Two, chapter I. Поэтому он выдвинул предложение о том, чтобы включить общий принцип возмещения, изложенный в статье 37-бис, в главу I Части второй.