Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Two - Второй"

Примеры: Two - Второй
His delegation therefore suggested that draft article 19 and related articles in Part Two should be deleted. В этой связи делегация Китая предлагает опустить статью 19 и другие связанные с ней статьи второй части.
Two other members of the Committee, Ms. Hazelle and Ms. Kapalata, also attended the Second World Assembly as representatives of their countries. Еще два члена Комитета, г-жа Хейзелл и г-жа Капалата, также участвовали в работе второй Всемирной ассамблеи в качестве представителей своих стран.
Two plenary meetings will be held on Tuesday, 23 October 2007 (morning and afternoon) in the General Assembly Hall. 23 октября 2007 года (в первой и второй половине дня) в зале Генеральной Ассамблеи будут проведены два пленарных заседания.
Two sessions on toponymy had been held at the twenty-second Conference and similar time would be allocated in Moscow. На двадцать второй Конференции два заседания были посвящены топонимии, и такое же время будет выделено на обсуждение этой темы в Москве.
While agreeing with the Special Rapporteur on the need to reformulate the title of Part Two, some thought that the proposed new title was not fully satisfactory in terms of reflecting the content of the articles contained in Part Two and distinguishing it from Part Two bis. Соглашаясь со Специальным докладчиком по поводу необходимости изменения заголовка Части второй, некоторые члены Комиссии сочли, что предложенный новый заголовок не вполне удовлетворителен с точки зрения отражения содержания статей Части второй и ее отличия от Части второй-бис.
Stage Two involves the application of empirical methods in exploring and examining issues, principles, standards and norms, and in consulting with States and various stakeholders, civil society, and people at the grass-roots level. Второй этап предусматривает применение эмпирических методов в изучении и рассмотрении вопросов, принципов, стандартов и норм, а также в ходе консультаций с государствами и различными заинтересованными сторонами, гражданским обществом и людьми на низовом уровне.
The Task Force will particularly promote improvement in the reliability of data reported under Part Two (common indicators) of the template for national summary reports (see below) through training and capacity-building in cooperation with relevant units of WHO. В частности, Целевая группа будет способствовать повышению надежности данных, сообщаемых в рамках положений части второй (общие показатели) типовых национальных сводных докладов (см. ниже) на основе подготовки кадров и наращивания потенциала в сотрудничестве с соответствующими подразделениями ВОЗ.
(Two) In your spare time, what will you do? (Второй) В свое свободное время, если оно у Вас есть.
TWO NIGHTS IN A ROW AT YOUR FINE UNIVERSITY. Второй вечер подряд в вашем замечательном университете.
I'll open it if you stop calling me "Day Two." Я его открою, если ты прекратишь называть меня "День Второй".
Before addressing the general problem posed by Part Two, Chapter III, it seems necessary to clarify the scope of one of the distinct consequences mentioned in article 42. Прежде чем рассматривать общую проблему, порождаемую главой III Части второй, представляется необходимым уточнить масштаб одного из явных последствий, упомянутых в статье 42.
As regards the main outlines of the reform of the legal system, reference should be made to the observations developed below in paragraphs 124 et seq. of Part Two. Об основных направлениях судебной реформы см. соображения, изложенные в пунктах 124 и след. второй части.
Finally, a number of annexes have been attached to the present paper which represent in tabular form - and in some cases contain further details for - data contained in Parts One and Two. Наконец, настоящий документ содержит ряд приложений, которые представлены в табличной форме и в которых в ряде случаев приводятся сведения, дополняющие данные, содержащиеся в частях первой и второй.
The following season Stewart was a vital member of the team which won the 1980-81 Football League Division Two, playing 41 games and scoring five goals, all penalties. В следующем сезоне Стюарт был важным членом команды, которая выиграла Второй дивизион футбольной лиги 1980/81, сыграв 41 матч и забив пять мячей, все с пенальти.
Two issues arise in the present case: the first one relates to the detention of minors; and the second one to the trial of civilians before a military jurisdiction. В рассматриваемом деле возникают два вопроса: первый касается содержания под стражей несовершеннолетних и второй - военного суда над гражданскими лицами.
III. Meeting emerging needs Two issues have received growing attention since the second session of the Committee and are included in the agenda of the current session. После второй сессии Комитета двум вопросам стало уделяться повышенное внимание, а поэтому они включены в повестку дня текущей сессии.
Carthage has such a good reputation that it's listed in The Best Small Towns of America, Volume Two as the best small town in Texas. У Картажа настолько хорошая репутация, что его даже внесли во второй выпуск альманаха "Лучшие маленькие города Америки", как лучший маленький городок в Техасе.
Two possible approaches were presented: the first involved vacating the complex to the greatest extent possible and the second was to pursue the project in a series of small phases. На рассмотрение были представлены два возможных подхода: первый предусматривал максимально возможное освобождение зданий комплекса, а второй - осуществление проекта в несколько небольших по продолжительности этапов.
Two draft bills supporting the establishment of a constitutional assembly on status had been presented, one in the Senate and the other in the House of Representatives. Были внесены два законопроекта, поддерживающие созыв конституционного собрания по вопросу о статусе, один - в Сенат, второй в палату представителей.
Part Two defines the consequences of internationally wrongful acts in the field of responsibility as obligations of the responsible State, not as rights of any other State or entity. В Части второй последствия международно-противоправных деяний применительно к ответственности определяются как обязательства ответственного государства, а не как права какого-либо другого государства или образования.
Two wars later, it is obvious that the system of international security constructed after the Second World War, enshrined in the Charter of the United Nations and reflected in the Millennium Declaration, has been permanently destroyed. Два года спустя стало совершенно ясно, что система международной безопасности, созданная после второй мировой войны и закрепленная в Уставе Организации Объединенных Наций, а также отраженная в Декларации тысячелетия, была окончательно разрушена.
Two identical bills requesting the reestablishment of therapeutic abortion as it was before 1989 are currently in review in the Chamber's Medical Commission, the first submitted on January 23, 2003, and the latest on March 19, 2009. Два одинаковых билля о разрешении терапевтических абортов (как это было до 1989 года) сейчас находятся на рассмотрении в комиссии по медицинским вопросам палаты депутатов., первый бел предложен 23 января 2003 а второй 19 марта 2009.
Two open tests were scheduled for February 24-26 at Barber Motorsports Park in Birmingham, Alabama and May 4 at Kentucky Speedway in Sparta, Kentucky. Серия проводит два раунда открытых тестов - первый прошёл 24-26 февраля на Barber Motorsports Park в Бирмингеме, второй пройдёт 4 мая на Kentucky Speedway в Спарте.
Twice2 (stylized as #TWICE2; Hashtag Twice Two) is the second Japanese compilation album by South Korean girl group Twice. Twice2 (стилизовано как #TWICE2) - второй японский сборник хитов южнокорейской гёрл-группы Twice.
Two of the three bells was melted down in the World War I and replaced only in the second half of the 1920s. Два из трёх колоколов были переплавлены во время Первой мировой войны, и были заменены лишь во второй половине 1920-х.