| Okay, round two. | Ладно, второй раунд. |
| What's phase two? | Что за второй этап? |
| Round two, Barrett. | Второй раунд, Барретт. |
| Door number two sounds good. | Второй вариант звучит лучше. |
| And Mr. Mellon's on line two. | Мистер Меллон на второй линии. |
| What was option two again? | Еще раз, какой был второй вариант? |
| "Class number two." | "Урок второй." |
| Clear engines two and three. | Второй и третий двигатели. |
| Test two and three. | Проверяем второй и третий. |
| That's the end of page two. | Это конец второй страницы. |
| Unit number two is ready to attack! | Второй корпус готов к атаке! |
| bubbles at position two! | Ѕабблз на второй позиции! |
| I'm only on page two. | Я только на второй странице. |
| Dr. Emmanuel on two. | Доктор Эммануэль на второй. |
| Today is day two of Operation Cannoli. | Сегодня второй день операции Канноли. |
| Moving on to phase two: | Переходим ко второй фазе: |
| She wants to read act two. | Нам нужно читать второй акт. |
| Step two, get inside. | Шаг второй, попасть внутрь. |
| OK, step two. | Порядок, шаг второй. |
| Still like option two? | Все еще нравиться второй вариант? |
| Gunman two loses his temper. | Второй преступник теряет терпение. |
| What's step two? | И какой твой второй шаг? |
| The Chinese embassy's on line two. | Китайское посольство на второй линии. |
| That's the sound of round two. | Звучит как второй раунд. |
| Second floor, northwest two. | Второй этаж, северо-запад, 2. |