Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Two - Второй"

Примеры: Two - Второй
In 1939 he and two fellow students were suspended, but soon reinstated, from the university for distributing anti-imperialist flyers after the outbreak of World War II. В 1939 году его с двумя другими студентами временно исключили из университета за распространение антиимпериалистических листовок в связи с началом Второй мировой войны.
Alarmed by a potential conflict between the two archrivals, the Bush administration urged Chen, who won a second term in March, to exercise restraint. Администрация Буша, встревоженная потенциальной возможностью конфликта между двумя закоренелыми противниками, убедила Чена, избранного на второй срок в марте, проявить сдержанность.
With the French ship drawing off, the two vessels began a longer range round shot duel that lasted until 02:00 on 2 February 1800, when La Vengeance struck her colors for the second time. Когда французское судно отошло, между ними продолжился пушечный поединок, затянувшийся до 02:00 2 февраля 1800 года, пока французы не капитулировали во второй раз.
However, after the recording of the two singles was over, Sire executive Michael Rosenblatt was not interested in the other song produced and decided to release only "Everybody". Однако после того как композиции были записаны, исполнительный продюсер Sire Records Майкл Розенблатт не был впечатлён второй из них и решил выпустить только «Everybody».
The family had been featured on the reality television show Wife Swap on two occasions, the second time as a fan-favorite choice for the show's 100th episode. Семья была дважды показана на телеэкране в реалити-шоу «Жена на замену», причём во второй раз - как результат голосования фанатов для сотого эпизода сериала.
At the end of its US chart run, the song spent a total of nine weeks at number two, the fourth longest stay in the chart's history. В сумме проведя 9 недель на второй позиции в США, песня стала четвёртой по этому показателю в истории.
Level two is a pattern selection trigger, which selects only photon-initiated showers, which have compact shapes, and background pulses, which have more random distributions. Второй уровень - триггер выбора шаблона, который отбирает только вызванные фотонами атмосферные ливни, имеющие компактную форму и случайно распределённые фоновые пульсации.
It peaked at number two in the UK, where it was narrowly denied the top spot by the posthumous release of George Harrison's "My Sweet Lord". Она достигла пика на второй строке в Великобритании, где еле-еле сдвинулась с пьедестала, потеснившись с посмертным релизом Джорджа Харрисона «Му Sweet Lord».
The show was produced by Viacom Productions during season one and by Paramount Network Television during season two, after the former was absorbed by the latter in 2005. Первый сезон создавался компанией Viacom Productions, а второй - Paramount Network Television, когда последняя была куплена первой в 2005.
Step two was the moment I said, "I will. I will continue. Второй этап произошел в момент, когда я сказала: «Я буду.
You've got to see Uncle Artie's human Bloody Mary. I'm telling you, it's one of the best ones, and that was probably in day two. Видели бы вы «Кровавую Мэри» от дяди Арти. Говорю вам - он был одним из лучших, и, похоже, это происходило на второй день.
Convoys will thus be able to align their units in the space between the two pairs of buoys and navigate the navigable channel strictly following the centreline. В промежутке пути между первой и второй парами буев состав судов выравнивается, чтобы войти в пролет моста строго по его оси.
Elizabeth's first marriage was to a minor supporter of the House of Lancaster, Sir John Grey of Groby; he died at the Second Battle of St Albans, leaving Elizabeth a widowed mother of two sons. Первый брак был заключён между Елизаветой и сэром Джоном Греем из Гроуби, сторонником Ланкастеров, который погиб во второй битве при Сент-Олбансе, оставив Елизавету вдовой с двумя сыновьями.
The De Graeffs thought that can intended to strengthen diplomatic relations between England and the Republic, but only a few years after the gift the two nations would be at war again in the Second Anglo-Dutch War of 1665-67. Дар был направлен на укрепление дипломатических отношений между Англией и Соединёнными Провинциями, но уже через несколько лет после подарка обе нации вновь сражались друг против друга во Второй англо-голландской войне.
It caused some controversy that two of the newly elected Members of Parliament had been convicted of treason for collaborating with the Nazis during World War II. Серьёзной проблемой стало обвинение двух депутатов от партии в том, что они сотрудничали с III Рейхом во время Второй мировой войны.
The Voodoo2 was architecturally similar, but the basic board configuration added a second texturing unit, allowing two textures to be drawn in a single pass. Новый чипсет в целом унаследовал архитектуру без изменений, однако был добавлен второй текстурный процессор, что позволило отрисовывать две текстуры за один проход.
On the second day of digging, the lower foundation walls of the mosque were discovered at a depth of three or four feet, along with fragments of marble pillars, a Corinthian capital, a faience vessel, and two small pottery phials. На второй день раскопок на глубине трёх или четырёх футов был обнаружен ленточный фундамент мечети, а также фрагменты мраморных колонн, коринфская капитель, фаянсовый сосуд и две маленькие глиняные чаши.
A second UNPROFOR soldier described two similar incidents, in which he witnessed men dressed in civilian clothes being beaten, then hearing shots after the men had been taken out of sight. Второй служащий СООНО описал два сходных инцидента, во время которых он наблюдал избиение мужчин в гражданской одежде, а после того, как их уводили, слышал выстрелы.
The second variant, namely, making the future court a subsidiary organ of the International Court of Justice, had little chance of being accepted, given the differences of nature and jurisdiction between the two courts, which militated against a hierarchical relationship. Второй вариант, а именно: придание будущему суду статуса вспомогательного органа Международного Суда имеет мало шансов быть принятым по причине различного характера и юрисдикции обоих судов, что не позволит создать иерархическое подчинение между ними.
Phase two, we test it, perfect it, and hope to live long enough to see the movie based on our lives starring more attractive versions of us. Второй этап, мы тестируем её, совершенствуем её, и надеемся дожить до выхода фильма про нас, в котором будут играть актёры посимпатичней.
The second project, carried out with Swedish cooperation, was wrapped up at the end of March 2009, having benefited eight associations and two professional associations. Второй проект механизма, получивший название "Проект поддержки микропредприятий и женского предпринимательства", реализовывался в рамках тунисско-шведского сотрудничества и завершился в марте 2009 года.
If a reusable propulsion and instrumentation module of a second stage launch vehicle is converted into a space plane, then the panels cover the nozzle (or two nozzles) of the main rocket assembly in the reentry configuration. Если в космоплан преобразовывают многоразовый двигательно-приборный модуль (МДПМ) второй ступени ракетоносителя, то в конфигурации спуска в атмосфере створками закрывают сопло (или два сопла) мар- шевой ракетной установки.
At its 282nd Session, the ILO Governing Body declared receivable two Representations filed with ILO in respect of the application by Mexico of Convention No. 169. На своей двести восемьдесят второй сессии Административный совет МОТ подтвердил получение двух представлений, поданных в МОТ в связи с применением Мексикой Конвенции Nº 169.
Turning now to the organizational sequencing of the conference, a second major subject described in the report of the Secretary-General, this sequencing has been largely established and is based on a draft timetable containing two main principles: regional ownership and international partnership. Говоря о структуре конференции, второй основной теме, изложенной в докладе Генерального секретаря, то она главным образом создавалась на основе ориентировочного календаря с учетом двух главных принципов: региональной ответственности и международного партнерства.
they're still in o. r. two. Они до сих пор во второй операционной.