Anybody with taste and sophistication would always choose option number two. |
Любой человек со вкусом и утонченностью, выбрал бы второй вариант. |
Step two, I tap this flint with a rock and... |
Шаг второй, я высекаю этим кремнем из камня искру и... |
Which leads us to option two. |
Что приводит нас ко второй версии. |
Sheldon Cooper's descent into madness... day two. |
Шелдон Купер впадает в безумие... день второй. |
In stage two, we sent a package in Kenny's name to every resort in the country. |
На второй стадии мы направили на имя Кенни посылки во все курорты страны. |
We're going to proceed directly to phase two. |
Мы перейдём прямо ко второй фазе. |
Don't worry, two of us fly a plane. |
Не волнуйтесь, там второй пилот. |
Fortunately, there seems to be little tactical coordination between the members of group two. |
К счастью, тактическая координация действий между членами второй группы, похоже, невелика. |
I think we've found item number two. |
Думаю, мы нашли второй предмет. |
Colonel Young, go to channel two. |
Полковник Янг, перейдите на второй канал. |
The train on platform two is a decommissioned train |
Внимание! Состав на второй платформе это списанный в утиль поезд |
Part two of the draft articles on State responsibility called for a number of observations. |
З. В отношении второй части проекта статей об ответственности государств необходимо высказать ряд замечаний. |
His Government was concerned about the mechanism introduced in draft article 19 of part two. |
Его правительство озабочено механизмом, предусмотренным в статье 19 Части второй проекта. |
Bump out second squad two blocks east. |
Веди второй отряд на два квартала восточнее. |
All right, I want round two. |
Так, я хочу второй раунд. |
We have Stephen on line two. |
У нас Стивен на второй линии. |
On line two we have Bill. |
На второй линии у нас Билл. |
So for the second time in two nights, Sherry managed to chase away another date. |
Итак, второй раз за два вечера Шерри умудрилась спровадить мою вторую даму. |
At its second session, the Committee decided to devote at least two meetings to each State party report. |
На своей второй сессии Комитет постановил рассматривать доклад каждого государства-участника как минимум на двух заседаниях. |
His delegation supported General Assembly resolutions that sought to promote those two goals; the second goal could help to achieve the first. |
Латвийская делегация поддерживает решения Генеральной Ассамблеи, направленные на достижение этих целей, причем реализация второй цели будет способствовать достижению первой. |
The proposed system under article 19 of part two was bold and progressive but needed further scrutiny. |
Предлагаемая в статье 19 части второй система представляется смелой и прогрессивной, но заслуживает дальнейшего изучения. |
Article 19 of part two of the draft articles on State responsibility raised a number of fundamental and still unresolved issues. |
В статье 19 части второй проекта статей об ответственности государства поднимается ряд фундаментальных и все еще не решенных вопросов. |
Articles 13 and 14 of part two and the commentaries thereto were a valuable summary of State practice in that area. |
Статьи 13 и 14 части второй и комментарии к ним представляют собой ценный свод практики государств в этой области. |
Phase two may be extended by mutual consent between Indonesia and the Timorese population, who would express their views through a referendum. |
Второй этап может быть продлен с взаимного согласия Индонезии и народа Тимора, который выразит свое мнение с помощью референдума. |
Chapter two of the Handbook brings at one place the concepts and definitions of various flows. |
Во второй главе Руководства описываются концепции и определения различных потоков. |