| Anybody with taste and sophistication would always choose option number two. | Любой человек со вкусом и утонченностью, выбрал бы второй вариант. |
| Step two, I tap this flint with a rock and... | Шаг второй, я высекаю этим кремнем из камня искру и... |
| Which leads us to option two. | Что приводит нас ко второй версии. |
| Sheldon Cooper's descent into madness... day two. | Шелдон Купер впадает в безумие... день второй. |
| In stage two, we sent a package in Kenny's name to every resort in the country. | На второй стадии мы направили на имя Кенни посылки во все курорты страны. |
| We're going to proceed directly to phase two. | Мы перейдём прямо ко второй фазе. |
| Don't worry, two of us fly a plane. | Не волнуйтесь, там второй пилот. |
| Fortunately, there seems to be little tactical coordination between the members of group two. | К счастью, тактическая координация действий между членами второй группы, похоже, невелика. |
| I think we've found item number two. | Думаю, мы нашли второй предмет. |
| Colonel Young, go to channel two. | Полковник Янг, перейдите на второй канал. |
| The train on platform two is a decommissioned train | Внимание! Состав на второй платформе это списанный в утиль поезд |
| Part two of the draft articles on State responsibility called for a number of observations. | З. В отношении второй части проекта статей об ответственности государств необходимо высказать ряд замечаний. |
| His Government was concerned about the mechanism introduced in draft article 19 of part two. | Его правительство озабочено механизмом, предусмотренным в статье 19 Части второй проекта. |
| Bump out second squad two blocks east. | Веди второй отряд на два квартала восточнее. |
| All right, I want round two. | Так, я хочу второй раунд. |
| We have Stephen on line two. | У нас Стивен на второй линии. |
| On line two we have Bill. | На второй линии у нас Билл. |
| So for the second time in two nights, Sherry managed to chase away another date. | Итак, второй раз за два вечера Шерри умудрилась спровадить мою вторую даму. |
| At its second session, the Committee decided to devote at least two meetings to each State party report. | На своей второй сессии Комитет постановил рассматривать доклад каждого государства-участника как минимум на двух заседаниях. |
| His delegation supported General Assembly resolutions that sought to promote those two goals; the second goal could help to achieve the first. | Латвийская делегация поддерживает решения Генеральной Ассамблеи, направленные на достижение этих целей, причем реализация второй цели будет способствовать достижению первой. |
| The proposed system under article 19 of part two was bold and progressive but needed further scrutiny. | Предлагаемая в статье 19 части второй система представляется смелой и прогрессивной, но заслуживает дальнейшего изучения. |
| Article 19 of part two of the draft articles on State responsibility raised a number of fundamental and still unresolved issues. | В статье 19 части второй проекта статей об ответственности государства поднимается ряд фундаментальных и все еще не решенных вопросов. |
| Articles 13 and 14 of part two and the commentaries thereto were a valuable summary of State practice in that area. | Статьи 13 и 14 части второй и комментарии к ним представляют собой ценный свод практики государств в этой области. |
| Phase two may be extended by mutual consent between Indonesia and the Timorese population, who would express their views through a referendum. | Второй этап может быть продлен с взаимного согласия Индонезии и народа Тимора, который выразит свое мнение с помощью референдума. |
| Chapter two of the Handbook brings at one place the concepts and definitions of various flows. | Во второй главе Руководства описываются концепции и определения различных потоков. |