Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Two - Второй"

Примеры: Two - Второй
The second involved two sets of photographs to be taken using a 70mm Hasselblad camera as well as conventional color photographs of the Earth from orbit. Второй эксперимент требовал от астронавта сделать два комплекта фотографий, используя 70-миллиметровую камеру «Hasselblad», а также и обычные цветные фотографии Земли с орбиты.
After the Second World War the Gate continued to play in the Kent League under new manager Charlie Walker, who led the team to two Kent League championships but was then controversially sacked. После Второй Мировой Войны клуб продолжил играть в Лиге Кента под управлением нового менеджера Чарли Уолкера, который привел команду к двум чемпионствам лиги, но затем был спорно уволен.
The two latter provinces were lost in the 1864 Second War of Schleswig, and the bank is the only official Danish institution still using this insignia. Две эти провинции были утрачены в результате Второй войны за Шлезвиг и банк остается единственным государственным учреждением, которое всё ещё использует логотип с этими провинциями.
The outbreak of World War II halted his progress, after two seasons of playing, as he joined the RAF, serving as a Physical Training instructor. Начало Второй мировой войны прервало прогресс футболиста после двух сезонов игры, он присоединился к Королевским ВВС, а также работал в качестве инструктора физической культуры.
They had at least three children: two sons, Rudolf IV and Hugo, who succeeded him, and a daughter, Ursula, who became the second wife of Count James Truchseß of Waldburg. У них было по меньшей мере трое детей: два сына, Рудольф IV и Хуго, и дочь Урсула, которая стала второй женой графа Якоба Трухссеса из Вальдбурга.
Likewise, Canadian Psychiatric Association (CPA) recommends benzodiazepines alprazolam, bromazepam, lorazepam, and diazepam only as a second-line choice, if the treatment with two different antidepressants was unsuccessful. Кроме того, Канадская психиатрическая ассоциация (КПА) рекомендует бензодиазепины алпразолам, бромазепам, лоразепам и диазепам только как препараты второй линии, если лечение двумя различными антидепрессантами оказалось неэффективным.
The band released its second album featuring the new lineup in January 2006 and played two concerts, at the Osaka-Jo Hall in Osaka and the Budokan in Tokyo, in February 2006. Вскоре после того, Токуо Jihen объявили, что выпустят второй альбом (записанного с уже новым составом) в январе 2006 и сыграют два концерта в Osaka-Jo Hall в Осаке и Budokan в Токио в феврале 2006.
This is one of the two current state-of-the-art algorithms today (the other one is the planarity testing algorithm of de Fraysseix, de Mendez and Rosenstiehl). Метод является одним из двух существующих в настоящее время алгоритмов (второй - алгоритм проверки планарности де Фрейсекса, де Мендеса и Розенштиля).
In 1777 he was married again, to Ann MacGregor, daughter of a Glasgow dye-maker, with whom he had two children: Gregory (1777-1804), who became a geologist and mineralogist, and Janet (1779-1794). Во второй раз он женился в 1777 году на Энн МакГрегор, с которой у него было двое детей: Грегори (1777-1804), который стал геологом и минерологом и Джэнет (1779-1794).
In this system, the top two teams are able to lose a match and still qualify for the Grand Final, this is referred to as a 'double chance'. В этой системе две лучшие команды могут проиграть матч и всё ещё иметь возможность попасть в гранд-финал - это носит название 'второй шанс'.
After the end of World War II, the gun remained in service on the two Japanese destroyers ceded to the Soviet Union and the Republic of China as war reparations. После окончания Второй мировой войны орудие использовалось на двух японских эсминцах, переданных Советскому Союзу и Китайской Республике в качестве военных репараций.
The first design was a Celtic Cross, similar to one later adopted for two definitive stamps of 1923, and the second depicts a female figure and harp in an oval frame. На первой виньетке был изображён кельтский крест, аналогичный рисунку, выбранному позднее для двух стандартных марок 1923 года, на рисунке второй изображена женская фигура и арфа в овальной рамке.
The BBC also hosted two back-to-back episodes of a special election programme titled Election Questions on 4 June, first in Bristol with Green Party co-leader Jonathan Bartley followed by Nuttall, and second in Swansea with Plaid Cymru leader Leanne Wood. ВВС также провела два эпизода «один назад к спине» специальная избирательная программа под названием «Вопросы выбора» 4 июня, сначала в Бристоле, со-лидер партии «Партия зеленых» Джонатан Бартли, затем Нуттолл, а второй в Суонси с лидером Plaid Cymru Leanne Wood.
The two creators have a secondary channel, Greg and Mitch (formerly AsapTHOUGHT), which contains videos discussing several issues (not all pertaining to science). У авторов также есть второй канал, Greg and Mitch (ранее AsapTHOUGHT), но не все ролики, которые там выходят, связаны с научной тематикой.
Over the course of the following years, he played twice for the club in the qualifying rounds to division two in the Swedish League without success. В последующие годы он дважды играл за клуб в отборочных турах за выход во второй шведский дивизион, но без успеха.
In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым.
He attributed only the first to plants, the first two to animals, and all three to humans. Он приписывал наличие первой души растениям, первой и второй - животным, и всех трёх - человеку.
Untouchables sold over 434,000 copies in its first week, but did not surpass the sales from The Eminem Show by Eminem and came at number two on Billboard. Untouchables был продан тиражом в 434000 копий в первую неделю, но не смог превзойти продажи The Eminem Show, поэтому дебютировал на второй строчке в Billboard.
Phase two of the reform took place in 1997 and saw the Copyright Act amended with a new remuneration right for producers and performers of sound recordings when their work was broadcast or publicly performed by radio stations and public places such as bars. Второй этап реформы проходил в 1997 году, когда был принят закон Об авторском праве Канады с поправками, касающимися прав производителей и исполнителей фонограмм, когда произведения транслировались или публично демонстрировались радиостанциями в общественных местах, таких как бары.
Each step of the algorithm includes as one of the two boundary points a new vertex of the convex hull, so if the hull has h vertices this method can be implemented to run in time O(nh). Каждый шаг алгоритма включает в качестве второй ограничивающей точки новую вершину выпуклой оболочки, так что, если выпуклая оболочка имеет h вершин, этот метод может работать за время O(nh).
This technique is credited to Art Ross, coach of the Boston Bruins, who pulled Tiny Thompson in game two of the semifinals playoff series against the Montreal Canadiens. Первым этот приём использовал тренер «Бостон Брюинз» Арт Росс, сменивший Тайни Томпсона во второй игре полуфинала против «Монреаль Канадиенс».
In Canada, the album debuted at number two with 13,000 copies sold in its first week, and the CRIA certified it platinum for shipments of more than 100,000 copies. В Канаде альбом дебютировал второй строкой с продажей 13,000 копий на первой неделе, а CRIA сертифицировал его платиновым за продажи более чем 100,000 копий.
On the UK Singles Chart, "Girlfriend" peaked at number two, surpassing "Complicated" as Lavigne's highest peaking single on the chart. В UK Singles Chart, «Girlfriend» достиг второй строчки, превосходя «Complicated» как лучший сингл Лавин в чарте.
"Wonderful Life" was released in Germany on 6 August and it debuted at number two on the German Singles Chart. Сингл «Wonderful Life» был выпущен в Германии 6 августа и дебютировал на второй строчке хит-парада синглов Германии.
Due to injuries, Rubio could only appear in 16 league matches in 2009-10, and Valladolid dropped down to division two for the first time in three years. В связи с травмами Рубио может появиться только в 16 матчах в сезоне 2009-10 года, а Реал Вальядолид вылетает во второй Дивизион впервые за последние три года.