Larry's on two. |
Ларри на второй линии. |
He's on line two. |
Он на второй линии. |
Bloomberg, line two for you. |
Блумберг на второй линии. |
So, round two? |
Так что, второй раунд? |
Did I say two? |
Я сказал второй выпуск? |
But now, day two. |
А теперь день второй. |
Hint... two after Monroe. |
Подсказка... второй после Монро. |
The Chancellor of Germany is on line two. |
Канцлер Германии на второй. |
Step two is to kiss him. |
Шаг второй - поцеловать его. |
He's just a stage two. |
Он на второй стадии. |
I love phase two. |
Я обожаю второй уровень. |
Directly across from court two? |
Напрямую через второй корт? |
Season two of "The Walking Dead" |
Второй сезон "Ходячих мертвецов" |
This is for team number two. |
Это для второй команды. |
Number two: Be direct. |
Принцип второй: будьте прямолинейны. |
It's just day two. |
Это всего лишь второй день. |
Go on to section two. |
Перейдем ко второй части. |
That's only two questions. |
Второй - что именно здесь произошло? |
All outlets shift to signal two immediately! |
Всем переключиться на второй канал. |
Michael. Jan's on line two. |
Майкл Джен на второй линии. |
That's like two 2s. |
Это в два раза больше второй. |
I'm beginning phase two of my teaching program today... |
Начинается второй этап моей программы... |
Right. Phase two. |
Точно, второй этап. |
Phase two, baby! |
Второй этап, детка! |
I have the harbinger on line two. |
Тут предвестник на второй линии. |