Tyler Brody on two, sir. |
Тайлер Броуди на второй линии, сэр. |
Second floor has two bedrooms, two bathrooms, and large balconies. |
Второй этаж имеет две спальни, две ванные, и большие балконы. |
This was the only civilian transfer between two submarines of two different navies in World War II. |
Подобная перевозка гражданских на двух подлодок двух разных флотов стала уникальным событием Второй мировой войны. |
And on day two, we put those two pieces together. |
На второй день мы собираем эти две части вместе. |
In year two of the project, the same process shall be undertaken to advance one to two projects in Kazakhstan to obtain financing. |
Во второй год проекта такой же процесс будет организован для продвижения одного-двух проектов в Казахстане с целью получения финансирования. |
Detailed year two and three schedules shall be submitted for approval at the end of years one and two. |
Подробные графики на второй и третий годы проекта будут представлены на утверждение в конце первого и второго годов. |
Tracker two coming online in three, two, one. |
Второй чип будет в сети через три, две, одну. |
Similarly, she noted that the two organizations had integrated the issue of social norms into the monitoring and evaluation framework of phase two. |
Аналогичным образом, она отметила, что эти две организации уже включили вопрос социальных норм во второй этап структуры контроля и оценки. |
All right, round two, round two. |
Ладно, второй раунд, второй раунд. |
Kershaw pitched 18 innings during his second trip to Jacksonville (two starts and one seven-inning relief appearance), winning two games. |
Кершоу был питчером 18 иннингов во время его второй поездки в Джексонвилл (два и одна седьмой стартов), выиграв две игры. |
There are two government high schools, a new middle school and two private secondary schools. |
Работают две государственные средние школы, одна новая школа второй ступени и две частные средние школы. |
Option 1 would be to ascertain whether the two new instruments recommended for creation, and described in part two, would satisfy their requirements for medium-term strategic orientation. |
Вариант 1 предусматривал бы определение того, будут ли два вновь рекомендованные инструмента, описанные во второй части, отвечать их требованиям стратегической среднесрочной ориентации. |
During the session, the Council considered two reports and recommendations concerning parts one and two of the fourth instalment of "F4"environmental claims. |
В ходе сессии Совет рассмотрел два доклада с рекомендациями в отношении первой и второй частей четвертой партии претензий F4, касающихся ущерба окружающей среде. |
The arrest of two fugitives in the second half of 2009 added two cases to the trial workload. |
В связи с арестом во второй половине 2009 года двух скрывавшихся от правосудия лиц объем судопроизводства увеличился на два дела. |
The Compliance Committee held four meetings since the fourth Meeting of the Parties, two in the second half of 2011 and two in 2012, and another two meetings are scheduled for 2012. |
После четвертой сессии Совещания Сторон Комитет по вопросам соблюдения провел четыре совещания, два из которых состоялись во второй половине 2011 года, а два - в 2012 году, при этом на 2012 год запланировано еще два совещания. |
Of the four incumbents for the audit function of UNMEE, two are Professional-level auditors and the other two are support staff - one international and one local. |
Из четырех сотрудников, в настоящее время выполняющих функции ревизоров в МООНЭЭ, два сотрудника являются профессиональными ревизорами, а два других принадлежат к вспомогательному персоналу, причем один из них набран на международной, а второй на местной основе. |
The book is divided into two parts, with the first two chapters exploring the capabilities and pitfalls of object-oriented programming, and the remaining chapters describing 23 classic software design patterns. |
Книга состоит из двух частей, в первых двух главах рассказывается о возможностях и недостатках объектно-ориентированного программирования, а во второй части описаны 23 классических шаблона проектирования. |
In the same year he ended the Lead World Cup in second place with three wins, two seconds and two podiums finishes. |
В том же году он окончил Кубок Мира на второй позиции с тремя победами, двумя вторыми и двумя третьими местами в сезоне. |
Disc two contains excerpts from two concerts on 2-3 November 1983 in Atlanta, Georgia at The Omni during the Synchronicity tour for the album of the same name. |
Второй диск содержит отрывки из двух концертов 2 и 3 ноября 1983 г. в The Omni в Атланте, штат Джорджия, прошедших в ходе тура в поддержку альбома Synchronicity. |
According to paragraph 9, the Legal Counsel pointed out that two sets of credentials had been received, presenting two delegations to represent Afghanistan at the fifty-second session of the General Assembly. |
Согласно пункту 9 Юрисконсульт указал, что для целей представительства Афганистана на пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи были получены два документа по составу двух делегаций. |
On the principle of not wanting type two initiatives to become trivial pursuits, NGOs rejected voluntary initiatives on type two outcomes, and urged Governments to do their jobs. |
Принципиально не желая того, чтобы инициативы второй категории стали чем-то малозначительным, неправительственные организации отвергли добровольные инициативы в отношении результатов второго типа и обратились к правительствам с настоятельным призывом делать то, что они обязаны делать. |
The Party had elaborated on this view on pages two and three of its 30 May 2007 submission, presenting two scenarios for estimating a maximum and a minimum figure for its 1995 baseline data. |
Сторона подробно изложила эту свою точку зрения на второй и третьей страницах своего представления от 30 мая 2007 года, приведя два сценария для определения максимального и минимального показателя по базовым данным за 1995 год. |
In addition to the two civilians injured close to Taci Tolu terminal during the afternoon of 28 April, two others sustained gunshot injuries overnight. |
В дополнение к двум гражданским лицам, получившим ранения вблизи вокзала в Таси-Толу во второй половине дня 28 апреля, ночью еще два человека получили огнестрельные ранения. |
We have taken due note of the two reports, which provide us with information on the progress made by those two bodies during their second session. |
Мы должным образом приняли к сведению эти два доклада, которые информируют нас о прогрессе, достигнутом этими двумя организациями в ходе их второй сессии. |
He has two fractured ribs, a broken femur, torn ligaments in both knees and a level two concussion. |
У него перелом двух ребер, бедра, разрыв связок в обоих коленях и сотрясение мозга второй степени |