Himmler's goal was to expand Waffen-SS recruiting in the Balkans and form two corps of two divisions each, with one corps to operate in the region of Bosnia in the Independent State of Croatia and the other in Albania. |
Целью действий Гиммлера стало расширение влияния Ваффен-СС на Балканах и создание двух корпусов по две дивизии в каждом, один из которых должен был нести службу в Боснии, тогда входившей в состав Независимого государства Хорватии, а второй - в Албании. |
The mobile telephone market of Moldova is divided between two GSM carriers - Orange Moldova and Moldcell, and two CDMA carriers - Unité and Interdnestrcom. |
На территории Молдавии действуют два оператора мобильной связи в стандартах GSM и UMTS - Orange, Moldcell и два оператора в стандарте CDMA - Unité и второй на территории Приднестровья - Интерднестрком. |
The resources available to the International Meeting permit the holding of a maximum of two simultaneous meetings in the morning and two in the afternoon, with interpretation facilities. |
Ресурсы, выделенные на проведение Международного совещания, позволяют одновременно проводить максимум два заседания в первой половине дня и два заседания во второй половине дня и обеспечивать синхронный перевод на них. |
With episodes two and three watched by 5.59 million and 6.5 million viewers, respectively, it was the first show in five years to have viewership increase from week two to week three. |
Второй и третий эпизоды посмотрело 5,59 млн. и 6,5 млн. зрителей соответственно, что сделало «Дорогого доктора» первым за пять лет шоу, аудитория которого увеличивалась с первой по третью неделю показа. |
There have been two creations of Baron De La Warr, and West came from the second. |
Титул барона де ла Варра учреждался дважды; Уэст принадлежит ко второй линии. |
First, you need to place your ships. The game initiator starts. When he/ she is done, player two sets his/ her ships. |
Сначала требуется расположить свои корабли. Первым это делает начинающий игру, затем - второй игрок. |
Okay.Uh, two: underneath your affable exterior is a deep reservoir of rage. |
Хорошо. Второй: под твоей приветливой внешностью глубокий бассейн гнева. |
Step two was the moment I said, I will. I will continue. |
Второй этап произошел в момент, когда я сказала, Я буду. |
The term Third World is usually used: As a political term for countries that remained non-aligned with either of the two superpowers during the Cold War. |
Третий мир - политологический термин второй половины ХХ века, обозначавший независимые страны, не участвующие прямо в холодной войне. |
And so here's player one and player two sitting opposite to each other. |
Вот первый игрок и второй, сидят друг напротив друга. |
The whole monument rests on two plateaus that are elevated at 0.60 fathoms above the surface of the earth. |
Второй треугольник выполнен в виде подиума, возвышающегося на 60 сантиметров над поверхностью площади. |
The first two proposals were rejected by Armenia and the last one was not accepted by Azerbaijan. |
Первый из них был отклонён Азербайджаном, второй - НКР. |
One, two, three, four, five - so on, around the table. |
Первый, второй, третий ну и так далее, если вы не против. |
Day two, we start the procession, push the statue up and down the block. |
На второй день устраиваем праздничное шествие, Прогоняем статую туда-сюда по кварталу. |
The first two reservoirs can be excluded since they are too far from the wall of Constantine, moreover, the second is small. |
Первые два варианта исключаются сразу ввиду их удалённости от стены Константина и малых размеров второй цистерны. |
One or, rarely, two broods may be laid in a season, the second being laid on average 51 days after the first. |
За сезон может быть один, реже два выводка, при чём второй через 51 день после первого. |
The structures that have survived include two watchtowers from the 13th century which are referred to as the 1st and 2nd Walbeck Watchtowers (Walbecker Warte). |
Сохранившиеся сооружения включают в себя две сторожевых башни XIII века, называемые первой и второй вальбекскими сторожевыми башнями. |
He was also a writer and director of two episodes in the second series under the pseudonym "Telecom", both produced a year after Cagliostro. |
Он также был режиссёром двух эпизодов во второй части сериала, который производился через год после выхода «Замка Калиостро». |
You can then enter a second character and the mime-types will be further limited to mime types containing those two characters. |
Теперь вы можете ввести второй символ. Останутся только расширения, которые содержат эти два символа. |
It is one of only two monasteries belonging to the Sakya sect left in Spiti - the other, at Kaza itself, is small and relatively insignificant. |
Это один из двух монастырей школы Сакья оставшихся в Спити - второй собственно Каза, маленький и незначительный. |
There are two known accounts describing the battle of Opsa - one by Szymon Zabiełło, and the other by Józef Sułkowski. |
Имеются два доклада с описанием битвы под Опсой - один от Шимона Забелло, второй от Юзефа Сулковского. |
In a second paper this is extended to two metrics with their own speed of light, followed by the Lagrangian derivation of the model. |
Во второй статье речь идет о двух метриках с собственной скоростью света, затем изучение лагранжианской механики модели. |
Kitty hooked me up with a prescription for Loestrin, and I heard that two dolls a day will turn my Bs into Ds in no time. |
Китти достала мне рецепт, и я слышала, что пара таблеток в день живо превратят мой второй в третий. |
The two were reforming to make a second attack when they themselves were attacked from behind by a group of Soviet fighters emerging from the broken cloud cover. |
Они готовились совершить второй заход, когда сами были атакованы другой группой советских истребителей, вывалившихся из-за облака. |
I had two dogs in theArmy, the name of the second one was Olive. |
У меня в армии второй пес был классный, Полик звали. |