Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговые

Примеры в контексте "Trade - Торговые"

Примеры: Trade - Торговые
International trade standards 6 - 24 Международные торговые стандарты 6 - 24
The Uruguay Round and international trade relations Уругвайский раунд и международные торговые отношения
Market access and trade barriers Доступ к рынкам и торговые барьеры
Economic, trade, and technical factors Экономические, торговые и технические факторы
(c) Unfair trade relationships; с) неравноправные торговые отношения;
Catch documentation and trade measures Документирование улова и торговые меры
Timber trade flows in Eastern Europe Торговые потоки лесоматериалов в Восточной Европе
B. International trade negotiations В. Международные торговые переговоры
Actual or potential trade barriers Реальные или потенциальные торговые барьеры
∙ undocumented production and trade; недокументированные производственные и торговые операции;
International financial and trade institutions Международные финансовые и торговые учреждения
The trade names have been retained. Торговые наименования были сохранены.
Industrial policies and trade disciplines Промышленная политика и торговые нормы
Global trade imbalances and currency misalignment Глобальные торговые дисбалансы и перекосы обменных курсов
Total trade flows among the developing regions Совокупные торговые потоки между развивающимися регионами
E. Multilateral trade rules Е. Многосторонние торговые нормы
B. Investment and trade agreements В. Инвестиционные и торговые соглашения
Somewhere along the ancient trade routes that ran between Когда-то древние торговые пути пролегали между
We'll have to search our trade files. Нужно поворошить наши торговые отчеты.
Global trade flows and trade agreements mirror the hubs-and-spokes systems of transport and communications. Глобальные торговые потоки и торговые соглашения являются зеркальным отражением «веерных» систем транспорта и связи.
Preferential trade and trading arrangements Преференциальная торговля и торговые соглашения
America can cut off trade with Cuba not only by curtailing its own trade but by threatening punitive action against others who trade or invest in Cuba. Так, например, Америка может «отрезать» Кубу от остального мира, не только сократив объемы своей собственной торговли с этой страной, но и угрожая карательными акциями тем, кто намерен продолжать торговые отношения или инвестирование в экономику Кубы.
The trade in forest products has generally benefited from successive multilateral trade agreements. Благотворное влияние на торговлю лесопродуктами в целом оказывают многосторонние торговые соглашения.
Organization of trade congresses were started to be of lesser importance and merchants had less trade. Меньшая значимость придавалась организации торговых съездов, у купцов уменьшались торговые обороты.
The East-to-West trade flows will be replaced by regional trade flows. Торговые пути восток-запад будут заменены региональными торговыми путями: восток-восток, запад-запад.