Английский - русский
Перевод слова Three
Вариант перевода Тремя

Примеры в контексте "Three - Тремя"

Примеры: Three - Тремя
Partnership with eight Parties and three BCRCs on E-waste are underway. В настоящее время осуществляется партнерство со всеми Сторонами и тремя РЦБК по э-отходам.
In both cases, the costs of joint services are not divided between the three conventions. В обоих случаях затраты на совместное обслуживание не разделяются между тремя конвенциями.
UNEP implements the updated water policy and strategy in accordance with its three key components: assessment; management; and coordination. ЮНЕП осуществляет обновленную политику и стратегию в области водных ресурсов в соответствии с тремя ключевыми компонентами: оценка, регулирование и координация.
The retention of the family allowance in all families with three and more children is a particularly important feature of the reform. Охват семейными пособиями всех семей с тремя и большим числом детей является особенно важной задачей проводимых реформ.
For families with three or more children, the upper limit increases by 1 room for each extra person. Для семей с тремя или большим количеством детей верхний предел с каждым дополнительным человеком повышается на одну комнату.
The present version has been agreed upon by the three organizations. Настоящая версия была согласована тремя организациями.
Data on gender-based violence is positioned in surveys in three ways. Данные о гендерном насилии вводятся в обследование тремя путями.
Negotiations are ongoing with another three institutions. Ведутся также переговоры с тремя другими учреждениями.
It also borders all three sub-regions of the Caspian Sea - the Caucasus, Central Asia and the Russian Federation. Иран также граничит со всеми тремя субрегионами Каспийского моря Кавказом, Центральной Азией и Российской Федерацией.
It also identified a virtuous circle between these three elements of trade and development. В нем также определяется действенный циклический процесс между этими тремя элементами торговли и развития.
And secondly, the more the three pillars complement each other, the stronger the overall impact will be. И, во-вторых, чем больше взаимодополняемость между тремя основными направлениями, тем сильнее общее оказываемое воздействие.
On 11 October, three Russian fighters violated Georgian airspace. 11 октября грузинское воздушное пространство было нарушено тремя российскими истребителями.
The balance between the three pillars of the NPT should be respected. Надлежит уважать баланс между тремя устоями ДНЯО.
It was noted that balancing the three functional pillars and building synergy among them was a challenging task. Было отмечено, что поддержание баланса между тремя основными направлениями деятельности и обеспечение синергизма между ними являются непростой задачей.
They stated, however, that that could only be the case as a result of agreement between all three constituent peoples. Однако они заявили, что подобное возможно лишь в результате достижения соглашения между всеми тремя народами, составляющими население.
Whilst using best available scientific data, the complexity and rigour of analysis is lower as compared to the first three options. При том что будут использоваться лучшие из имеющихся научные данные, сложность и строгость анализа меньше по сравнению с первыми тремя вариантами.
The survey also looked at the procedure followed by three methyl bromide importers. В ходе обследования была также рассмотрена процедура, используемая тремя импортерами бромистого метила.
At its third meeting, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare the operational budget according to three funding scenarios. На своем третьем совещании Конференция Сторон просила секретариат подготовить оперативный бюджет в соответствии с тремя сценариями финансирования.
This should also include analysis of the levels of synergy among the three Rio conventions as it relates to financial matters. Эта деятельность должна включать в себя также анализ уровней синергизма между тремя рио-де-жанейрскими конвенциями в той мере, в которой это имеет отношение к финансовым вопросам.
International standards for port and ship security have been implemented by only one State, although three others have taken some measures. Международные стандарты безопасности портов и судов внедрены лишь одним государством, вместе с тем еще тремя приняты некоторые меры в этом плане.
UNICEF agrees with the final three recommendations, which deal with enhanced accountability, coordination and cooperation. ЮНИСЕФ согласен с тремя последними рекомендациями, которые предусматривают повышение уровня подотчетности, координации и сотрудничества.
There is a dynamic interconnection among these three elements that should be taken into account by the expert group on competences in ESD. Между этими тремя элементами существует динамическая взаимосвязь, которую группе экспертов по компетенциям в области ОУР следует принимать во внимание.
The great majority, and perhaps the most significant, are related to three aspects. Огромное их большинство и, возможно, важнейшие из них связаны со следующими тремя аспектами.
In that respect, we should stress that at no time was the intrinsic link among the three pillars of the nuclear consensus questioned. В этой связи нам следует подчеркнуть, что никогда неотъемлемая взаимосвязь между тремя столпами консенсуса не ставилась под сомнение.
The demarcation among the three types of jurisdiction is a fine one. Разграничительная линия между тремя видами юрисдикции очень тонка.