| Both Conventions require three ratifications to come into force. | Для вступления в силу обеих конвенций требуется их ратификация тремя договаривающимися сторонами. |
| However, this role has been diffused among three Headquarters departments. | Однако в настоящее время имеет место раздробление этих функций между тремя департаментами Центральных учреждений. |
| Plugs have three large round pins. | К розеткам нужны вилки с тремя большими круглыми штырьками. |
| The claims were filed by three sisters for D7 losses. | Эти претензии были поданы тремя сестрами в отношении потерь типа "D7". |
| Cash losses are claimed by three claimants in this instalment. | Претензии в связи с потерей наличных средств в рамках данной партии были поданы тремя заявителями. |
| Strengthening synergies between the three pillars will involve several aspects. | И, во-вторых, чем больше взаимодополняемость между тремя основными направлениями, тем сильнее общее оказываемое воздействие. |
| Ten tools were completed and an additional three are under way. | Завершено создание десяти таких программ, при этом ведется работа еще над тремя. |
| The Chairperson suggested three areas for future consideration by the working group. | Председатель выразил мнение о том, что в будущем рабочей группе следует заняться тремя проблемами. |
| Collection, management and publication of information are the three pillars needed to improve market transparency. | Сбор и публикация информации, а также управление полученными данными являются тремя основными элементами, необходимыми для повышения прозрачности рынков. |
| We should consider going beyond closer consultation to strengthening cooperation between the three partners. | Нам, возможно, следует пойти дальше проведения более тесных консультаций и укрепить сотрудничество между этими тремя партнерами. |
| No basic cultural differences existed between those three groups and they encountered no prejudice. | Не существует никаких основных культурных различий между этими тремя группами, и они не сталкиваются с предубежденным отношением. |
| New ASYCUDA projects were signed with the three Baltic States in 1997. | В 1997 году были подписаны соглашения с тремя балтийскими государствами о новых проектах внедрения АСИКУДА. |
| There are three messages: first, the cessation of hostilities. | Туда мы обращаемся с тремя призывами: первый - это требование прекращения боевых действий. |
| IA analysts monitor three different aspects of threat reporting. | Отдел информационного анализа осуществляет контроль за тремя различными аспектами сообщений об угрозах. |
| The mission team held meetings with key Government stakeholders, including three ministers. | Группа по проведению миссии провела встречи с представителями основных заинтересованных правительственных учреждений, в том числе с тремя министрами. |
| The report is organized into three sections. | Информация представленная в настоящем докладе, поделена между тремя разделами. |
| This section describes progress made on the three volumes. | В настоящем разделе описывается прогресс, достигнутый в работе над тремя томами. |
| Another advantage is that the caseload could be divided among the three Dispute Tribunal locations. | Другое преимущество заключается в том, что накопившиеся дела могут быть распределены между тремя местами нахождения Трибунала по спорам. |
| Specifically, this shift has three implications. | Если говорить конкретно, то такая трансформация чревата тремя последствиями. |
| Another three were interviewed for an hour each. | Беседы с тремя другими свидетелями продолжались по часу с каждым. |
| It also has a secretariat staffed by three full-time secretaries. | Депутация также имеет секретариат с тремя секретарями, работающими полный рабочий день. |
| I grew up with three brothers. | Понимаете, я выросла вместе с тремя братьями. |
| Now before you said you negotiated with three. | Раньше ты говорил, что вёл переговоры с тремя людьми. |
| Odakyu owns three railway lines directly, and another three lines via subsidiaries. | Одакю напрямую владеет тремя железнодорожными линиями, а также ещё тремя через свои подразделения. |
| Opsins contain seven transmembrane a-helical domains connected by three extra-cellular and three cytoplasmic loops. | Опсины содержат семь трансмембранных альфа-спиральных доменов, соединенных тремя внеклеточными и тремя цитоплазматическими петлями. |