| Married the longest, three happy children, one with a bright future. | Женаты дольше всех, с тремя счастливыми детьми, у одного из которых большое будущее. |
| We are walking out of this hospital with three healthy babies and one healthy wife. | Мы выйдем из этой больницы с тремя здоровыми малышами и здоровой женой. |
| I just had a case, Chuck, with three clients. | Я только что работал над делом с тремя клиентами... |
| It's served with three straws in a fishbowl. | Его подают с тремя соломинками и в аквариуме. |
| Rio de Janeiro is, nowadays... distributed in three gangs, constantly fighting against each other... | Рио де Жанейро, в наше время, скажем так... поделен между тремя ОПГ, постоянно конфликтующими друг с другом... |
| I live with my mother and her three cats, two of whom have diarrhea. | Я живу с мамой и ее тремя кошками, у двух из которых диарея. |
| They awarded me the Croce al Merito di Guerra with three citations. | Они наградили меня Кроче аль Мерито ди Гуэрра с тремя цитатами. |
| Barely a word of English between all three of them. | Ни одного слова по-английски между ними тремя. |
| Before I came here, I had one old television, got three channels. | До приезда сюда, у меня был старый телевизор с тремя каналами. |
| I cannot show you a tesseract because I and you are trapped in three dimensions. | Я не могу показать вам тессеракт, потому что вы и я ограничены тремя измерениями. |
| I'm going to a party three floors down from here. | Я иду на вечеринку, что в квартире тремя этажами ниже. |
| DNA links her to 16 break-ins, three street robberies, and a dozen or so car thefts. | ДНК связывает ее с 16 взломами, тремя уличными ограблениями, и дюжинами автомобильных краж. |
| Mads Eriksson runs a criminal conglomerate with his three sons. | Мэдс Эрикссон заправляет криминальным конгломератом вместе с тремя сыновьями. |
| I am in a room with three people and a fuckload of quiche. | Я в комнате с тремя людьми и дохренищем пирогов. |
| I scalp three bands a week that are much more cutting edge than Hunter Miles. | На неделе я встречаюсь с тремя группами, куда более популярными, чем Хантер Майлс. |
| No woman sleeps with three other men if she's married unless... | Ни одна женщина не спит с тремя мужчинами если она замужем, если только... |
| That's a recommended serving size with three teaspoons of sugar. | Это рекомендуемый размер порции с тремя ложками сахара. |
| You can't fight all three of us at the same time. | Одновременно с тремя вам не справиться. |
| I woke up one day in a rotting Victorian with three smelly dudes. | И однажды очнулась в старой развалюхе с тремя вонючими чуваками. |
| And we chose to try to reverse sprawl through three simple moves - expensive, but simple. | Мы решили попытаться остановить разрастание города тремя простыми шагами - дорогими, но простыми. |
| In first place with three points, Bill Bailey. | На первом месте с тремя очками Билл Бэйли. |
| In another week, a telegram arrived for three pounds, and we were in heaven. | На следующей неделе пришел почтовый перевод с тремя фунтами. Мы были на седьмом небе от счастья. |
| I am texting you three names, all recently deceased. | Я скину тебе сообщение с тремя именами, все недавно скончались. |
| I can't stay alone with three children. | Я не могу жить один с тремя детьми. |
| I have been on six dates with three different people. | Я была на шести свиданиях с тремя разными людьми. |