Английский - русский
Перевод слова Three
Вариант перевода Тремя

Примеры в контексте "Three - Тремя"

Примеры: Three - Тремя
The OECD's work distinguished three ways in which the impacts ICT affect economic growth and business performance. В рамках ведущейся ОЭСР работы проводится различие между тремя видами воздействия, которое ИКТ оказывают на экономический рост и результаты деятельности предприятий.
Kindly limit the emerging issues to three per UNFF element addressed by this report. Просьба ограничить число новых проблем тремя в расчете на элемент ФООНЛ, рассматриваемый в настоящем докладе.
The list was dated 23 September 1990 and was signed by three persons whose names are not spelt out. Опись была составлена 23 сентября 1990 года и подписана тремя лицами, фамилии которых не уточняются.
He welcomed the emphasis placed in the report on the close interlinkages among these three functions. Он с удовлетворением отметил акцент, сделанный в докладе на обеспечении тесной увязки между этими тремя функциями.
Cooperation between the three countries was the key to reconciliation and thus to improvement in the human rights situation and to the repatriation of refugees. Сотрудничество между тремя государствами имеет решающее значение для примирения и улучшения положения в области прав человека и возвращения беженцев.
There is absolutely no communication among the three parts into which the country has been divided. Полностью отсутствует связь между тремя частями, на которые поделена страна.
The CET is implemented by three members; the other two members apply their own national tariffs. Общий внешний тариф применяется тремя членами, а два других члена применяют свои национальные тарифы.
At 0415 hours a United Nations Antonov-124 aircraft landed at Saddam International Airport carrying three helicopters. В 04 ч. 15 м. в международном аэропорту им. Саддама приземлился ооновский самолет Ан-124 с тремя вертолетами на борту.
There are in 2002 three registered diamond dealers in Liberia: По состоянию на 2002 год тремя зарегистрированными в Либерии дилерами, занимающимися торговлей алмазами, являются:
Thus, three generations of FDI can be distinguished. Таким образом, можно проводить различия между тремя поколениями ПИИ.
With two or three exceptions these courses are outdated. За двумя или тремя исключениями эти курсы устарели.
The metallurgical facility is provided with three production platforms arranged one above the other. Металлургический комплекс выполнен с тремя технологическими площадками, установленными одна над другой.
The resumption of peace negotiations between the three Mano River Union countries brings some hope of stabilization within the region. Возобновление мирных переговоров между тремя странами, входящими в Союз стран бассейна реки Мано, вселяет определенную надежду на стабилизацию положения в регионе.
For scientific inputs, three working groups provide advice on Stock Assessments, on By-catch and on Limit Reference Points. Научный вклад осуществляется тремя рабочими группами, которые выносят рекомендации по оценкам запасов, по проблеме прилова и по предельным опорным критериям.
The second ambulance left Tyre with three first-aid workers on board. Вторая карета скорой помощи выехала из Тира с тремя медицинскими работниками.
The three major goals of the World Programme of Action are equalization of opportunities, rehabilitation and prevention. Тремя основными целями Всемирной программы действий являются обеспечение равных возможностей, реабилитация и профилактика.
Labour migration, development and respect for human rights were three inseparable, mutually reinforcing concepts. Таким образом, трудовая миграция, развитие и уважение прав человека являются тремя неделимыми понятиями, оказывающими друг на друга взаимоусиливающее влияние.
They were all human rights experts who had been recommended by the three branches of Government. Все они являются экспертами по вопросам прав человека, которые были рекомендованы тремя ветвями власти.
These positive assurances, given by three nuclear States, were a statement of intent, not mandatory actions or obligations. Эти позитивные гарантии, данные тремя ядерными государствами, представляли собой заявление о намерении, а не императивные действия или обязательства.
The tragic humanitarian situation was closely linked with three interrelated factors: peace and security, development, and human rights. Трагическая гуманитарная ситуация в значительной мере обусловлена тремя взаимосвязанными факторами: миром и безопасностью, развитием и правами человека.
This project strengthened cooperation and networking among the three countries on this topic. Данный проект способствовал укреплению сотрудничества и созданию сетей между тремя странами по этой теме.
It provides for separation of powers among the three organs of the State. Она предусматривает разделение власти между тремя государственными органами.
It was noted that the scope of civil society involvement would probably need to be differentiated according to the three pillars. Отмечалось, что сфера участия гражданского общества, видимо, должна быть дифференцирована в соответствии с тремя основополагающими компонентами.
Once they are nominated, they will have to be approved by three quarters of the National Assembly. Когда кандидатуры будут выдвинуты, национальная ассамблея должна будет утвердить их тремя четвертями голосов своих членов.
The five cases of fraud relate to three countries. Пять случаев мошенничества связаны с тремя странами.