Английский - русский
Перевод слова Three
Вариант перевода Тремя

Примеры в контексте "Three - Тремя"

Примеры: Three - Тремя
WFP is managing three regional capacity development projects: one in southern Africa and two in Latin America. ВПП управляет тремя региональными проектами по наращиванию потенциала: одним в южной части Африки и двумя в Латинской Америке.
They accused him, along with three Israelis, of disposing of suspicious sacks and smuggling drugs. Ему наряду с тремя израильтянами было предъявлено обвинение в том, что они выбросили подозрительные мешки и занимались контрабандой наркотиков.
The three types of appointments are: temporary, fixed-term and continuing. Тремя видами контрактов являются временные, срочные и непрерывные контракты.
There was in fact a symbiotic and mutually reinforcing relationship between the three elements. На деле между этими тремя элементами существует симбиотическая и взаимоусиливающаяся связь.
Delay in the projected delivery of the appeal judgement is attributable to three factors, the first being the massive scale of the appeals. Задержка с принятием решения по апелляции обусловлена тремя факторами, и в первую очередь большим количеством поданных апелляций.
The three main goals of the European Union Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction were effective multilateralism, prevention and international cooperation. Тремя главными целями Стратегии Европейского союза по борьбе с распространением оружия массового уничтожения являются создание эффективной многосторонней системы, предотвращение и международное сотрудничество.
Maldives believes that three issues should form some of the key pillars to be discussed and acted upon in Rio next year. Мальдивские Острова считают, что некоторые основные направления, которые следует обсудить в будущем году в Рио-де-Жанейро и в отношении которых следует принять решения и меры, должны определяться тремя задачами.
An enhanced interface between the three main functions of UNCTAD and a larger number of interdivisional technical assistance projects and programmes should be envisaged. Следует усилить взаимосвязи между тремя основными функциями ЮНКТАД и увеличить число проектов и программ в области технического сотрудничества, осуществляемых на уровне между различными отделами.
Lithuania has cooperation agreements with Estonia, Latvia, Poland and Ukraine, including a tripartite agreement among the three Baltic states. Литвой заключены соглашения о сотрудничестве с Латвией, Польшей, Украиной и Эстонией, включая трехстороннее соглашение между тремя Балтийскими государствами.
This workshop was organized by three universities, assisted by the Techniques and Methodology Group (TMG). Это рабочее совещание было организовано тремя университетами при содействии Группы по методам и методологии (ГММ).
An association among three or more classes. Ассоциация между тремя или более классами.
The Committee has dealt with three key items on its agenda, as detailed below. Комитет занимался тремя ключевыми вопросами своей повестки дня, которые подробно изложены ниже.
In fact, they face three major challenges in that area. Фактически они сталкиваются с тремя серьезными проблемами в этой области.
Each section deals with the crimes committed by the three categories of actors identified, namely, the Government, the Janjaweed and the rebels. Каждый раздел посвящен преступлениям, совершенным тремя категориями установленных субъектов, а именно правительством «джанджавид» и повстанцами.
It will initially work with three universities, promoting better access to learning programmes and knowledge resources by students and faculty. Первоначально ПРООН будет взаимодействовать с тремя университетами для обеспечения лучшего доступа к учебным программам и ресурсам знаний для студентов и преподавательского состава.
IPCS was formally launched in 1980 with a Memorandum of Understanding among the three organizations. МПХБ официально приступила к действиям в 1980 г. после подписания Меморандума о договоренности между этими тремя организациями.
The request submitted by the three regions was confined to coverage of the salaries of a small staff. Следует уточнить, что просьба, сформулированная этими тремя регионами, касается исключительно покрытия расходов, связанных с оплатой труда ограниченного штата сотрудников.
There are three caterers at UNON contracted to provide food and beverages for breakfast, lunch and snacks. Для обеспечения продуктов питания и напитков на завтрак и обед, а также холодных закусок в ЮНОН заключены контракты с тремя поставщиками.
Each of the three Services is headed by a D-1. Всеми тремя службами руководят сотрудники, занимающие должности уровня Д1.
Five incidents of counterfeit currency were reported in March 2005 as compared to the three in February. В марте 2005 года поступило пять сообщений о случаях изготовления фальшивых денег по сравнению с тремя случаями в феврале.
The Group has prepared a paper on options for enhanced cooperation among these three conventions. Группа подготовила документ по возможным вариантам усиления взаимодействия между этими тремя конвенциями.
Collaboration between the three secretariats has also produced joint public information campaigns under the theme of sustainable development. На основе сотрудничества между тремя секретариатами были также организованы совместные общественные информационные кампании по тематике устойчивого развития.
To do so would lead to the false belief that a structural imbalance between the three pillars was being redressed. В этом случае может возникнуть ложное впечатление об устранении структурных диспропорций между тремя основополагающими элементами.
However, the integrity of the Treaty was being challenged, and the balance between those three pillars had shifted. Однако целостность Договора сейчас под угрозой, и установившееся равновесие между этими тремя основными элементами пошатнулось.
We still strive to share these with the three most affected countries. Мы по-прежнему готовы делиться им с тремя наиболее пострадавшими странами.