Английский - русский
Перевод слова Three
Вариант перевода Тремя

Примеры в контексте "Three - Тремя"

Примеры: Three - Тремя
I shall limit my remarks on three topics based on those reports. Я ограничу свое выступление тремя моментами, вытекающими из этих докладов.
The case was brought by three brothers, stateless Czech refugees, who found themselves in Switzerland with no food and no money. Иск был возбужден тремя братьями, чешскими беженцами без гражданства, которые оказались в Швейцарии без продовольствия и без денег.
An important reason for such incomparable figures is the blurring of difference between the three Ds - disability, difficulty and disadvantage. Существенной причиной подобной несопоставимости цифр является отсутствие четкого различия между тремя факторами - проблемой инвалидности, трудностями и неблагоприятным положением.
Swiss development cooperation in urban development is guided by three important considerations. В своем сотрудничестве в целях развития городских районов Швейцария руководствуется тремя важными соображениями.
We are one of the few States in the world that borders on three oceans. Мы входим в число тех немногих государств мира, которые омываются тремя океанами.
The Act is our national blueprint for managing the relationship between our land and our three oceans in a fully integrated and sustainable way. Этот Закон является нашим национальным планом рационального, всестороннего и устойчивого регулирования взаимосвязи между нашей сушей и окружающими нас тремя океанами.
We welcome the ratification of the Convention by three more States, which brings the total number of States parties to 135. Мы приветствуем ратификацию Конвенции еще тремя государствами, в результате чего общее число государств-участников сегодня составляет 135.
All new UN/CEFACT projects must have support from a minimum of three countries. Все новые проекты СЕФАКТ ООН должны быть поддержаны как минимум тремя странами.
Monitoring and evaluating progress towards sustainable development, focusing on the interactions between the three sustainability dimensions, need to be improved. Необходимо улучшить мониторинг и ускорить процесс оценки в интересах устойчивого развития, обращая особое внимание на взаимодействие между тремя аспектами устойчивости.
Technology, safety and verification remain the three pillars of the IAEA's mandate. Технология, безопасность и проверка остаются тремя основами мандата МАГАТЭ.
The right to own property was subject to the three forms of marriage that existed in Nigeria. Право владеть собственностью связано с тремя формами брака, существующими в Нигерии.
Alignment, transparency and accountability seem to be the three key words. Тремя ключевыми принципами, по-видимому, являются согласование, транспарентность и подотчетность.
The three primary causes of habitat loss are agricultural activities, extraction activities and development. Тремя главными причинами утраты среды обитания являются сельскохозяйственное производство, добывающая промышленность и застройка.
But the animosity among the three population groups has hardly subsided since Dayton. Вместе с тем враждебность в отношениях между тремя группами населения вряд ли смягчилась.
In this joint trial of three accused, the prosecution and two of the accused have completed the presentation of their respective cases. В этом объединенном процессе над тремя обвиняемыми Обвинитель и двое из обвиняемых завершили изложение своих соответствующих позиций.
The joint trial of the three accused in the "Media" case commenced on 23 October 2000. Объединенный процесс над тремя обвиняемыми по делу «прессы» начался 23 октября 2000 года.
The Transit Traffic Framework Agreement between the three countries would facilitate the efforts to harmonize the transport policies in this subregion. Рамочное соглашение о транзитных перевозках между тремя странами облегчит усилия по согласованию транспортной политики в этом субрегионе.
But there are important differences between the three cases. Однако между этими тремя случаями имеются и существенные различия.
When feasible, such decisions are made by a single judge instead of three judges. По возможности такие решения принимаются одним, а не тремя судьями.
Activities are now grouped more strategically under three Divisions. Сейчас его деятельность более продуманно распределена между тремя отделами.
UNRWA launched three appeals between September 2000 and the end of 2001. В период с сентября 2000 года по конец 2001 года БАПОР выступило с тремя призывами.
Strengthening linkages between these three modes of delivery could enhance the policy relevance of its work. Укрепление связей между этими тремя формами работы могло бы повысить политическую значимость ее деятельности.
The Bureau will continue its consultations with the three institutions. Бюро будет продолжать проводить консультации с этими тремя учреждениями.
Stockpiling is defined as the possession of three or more prohibited weapons. Под созданием арсенала подразумевается владение более чем тремя единицами запрещенного оружия.
Other interventions will need to be limited to a maximum of three minutes. Все другие выступления необходимо будет ограничить максимум тремя минутами.