On 8 November 2012, a 13-year-old boy was shot and killed by IDF, as he played football with three friends next to his home about 1,000 metres from the fence, in Abasan al-Kabira, Khan Younis. |
8 ноября 2012 года 13-летний мальчик был застрелен военными, когда он играл с тремя своими друзьями в футбол возле своего дома, приблизительно в 1 километре от ограждения, в Абасан аль-Кабире, Хан-Юнис. |
So I take it you've heard about what happened last night to the three troopers in Jonestown. |
Итак, я полагаю, вы уже слышали о том, что случилось прошлой ночью с тремя военнослужащих в Джонстауне |
You can't just fly home with three million Euros in your hand luggage, you know that? |
Ты же понимаешь, что нельзя так просто полететь домой с тремя миллионами евро в ручном багаже? |
And what about the three dudes on the deck playing cards with Howitzers? |
А что с теми тремя парнями, которые в карты играют с оружием? |
All right, I tell you what - you get this one bottle, I'll get the next three. |
Ну хорошо, давай так: ты сходишь за этой бутылкой, я схожу за следующими тремя. |
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag? |
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона? |
What would it do to the three or four billion on earth? |
Что это в сравнении с тремя или четырьма миллиардами населения Земли? |
A triumvirate of don, myself and Mr. Cooper, Our chairman emeritus, Will oversee three streamlined departments: |
Триумвират Дона, Меня и господина Купера, нашего почетного председателя будет надзирать за тремя рационализированными отделами: |
I was just conferring with my co-judge, and our three finalists for the suit are |
Я только что совещался со второй судьей, И нашими тремя финалистами и претендентами на костюм являются |
You got married fourtimes, you publicly cheated all your wives, you got sued by three of them. |
Ты был женат 4 раза, ты в открытую изменял своим жёнам, судился с тремя из них. |
About four years ago... no, maybe five... anyway, we were having three other families over for Thanksgiving. |
Около четырех лет назад... Нет, наверное пять... Неважно, мы праздновали День Благодарения с тремя другими семьями |
You end up with a king, and three kingdoms under your rule, and I lose everything? |
Ты останешься с королем, и тремя королевствами под твоим командованием, а я потеряю все? |
See, I had a very powerful man I know put the word out that continued relationships with the three of you would not be in their best interest. |
Видите ли, я попросил одного очень влиятельного человека дать всем знать, что продолжение отношений с вами тремя не в их интересах. |
And maybe I slept with another girl or two or three or four, and you know all of them. |
А может быть я спал с другой девушкой, или двумя, или тремя, или четырьмя и ты знаешь об этом. |
Let's now examine each of these seven configuration passes, and afterward I'll show you how they relate to the three Setup phases described previously. |
Теперь давайте рассмотрим каждую из этих семи передач конфигурации, а затем я покажу вам, как они связаны с тремя фазами установки, описанными ранее. |
We have 12 user objects, three groups, one GroupWise resource and two GroupWise external entities. |
Мы также располагаем 12 пользовательскими объектами, тремя группами, одним GroupWise ресурсом и двумя внешними логическими объектами GroupWise. |
I mean, you come to work in the morning, and you work with three guys who just up and decide to build a hospital in India. |
Я имею в виду - вы приходите на работу утром и вы работе с тремя людьми, которые просто берут и решают построить больницу в Индии. |
My talk essentially got written by three historic events that happened within days of each other in the last two months - seemingly unrelated, but as you will see, actually all having to do with the story I want to tell you today. |
Моя речь была написана существенным образом, тремя историческими событиями, произошедшими в пределах дней друг от друга за последние два месяца - на вид не связанными, но как вы увидите, на самом деле имеющими отношение к истории которую я вам сегодня расскажу. |
Because that's about my lab. I've had three million people from 80 different countries that I've had a chance to interact with over the last 29 years. And after a while, patterns become obvious. |
Это я про мою лабораторию. У меня был шанс поработать с тремя миллионами людей из 80 стран за прошедшие 29 лет. И, спустя какое-то время, выявляются тенденции. |
The ball is driven by three special wheels that allow Rezero to move into any direction and also move around his own axis at the same time. |
Шар приводится в движение тремя специальными колёсами, которые позволяют Резеро двигаться в любом направлении, а также вращаться вокруг своей оси в то же самое время. |
We've talked to three or four, and we were just wondering if you had the names or numbers of the others. |
Мы разговаривали с тремя или четырьмя, и просто хотели узнать, нет ли у вас имен или телефонов других. |
With three players, we don't have enough money to pay the other members! |
С тремя игроками, у нас не хватит денег, чтобы заплатить остальным участникам! |
We're hiring an outside caretaker for our civil cases - lawsuits against County Hospital, the police or SA's office - and we need to decide between three firms. |
Мы нанимаем стороннюю компанию для наших гражданских дел - иски против окружной больницы, полиции или прокуратуры, и нам надо выбрать между тремя фирмами. |
Yes, just give me five minutes alone with the three who dropped me back in the ocean! |
Да, просто дайте мне 5 минут наедине с теми тремя, бросившими меня посреди океана! |
Okay, Dawn was an NBA cheerleader in the late '80s engaged at various times to three different players. |
Ладно, в 80-е Дона была чирлидером в НБА, в разное время была обручена с тремя разными игроками. |