Over time, a rift developed between the family's three eldest and three youngest children. |
Со временем испортились отношения между тремя старшими и тремя младшими детьми в семье. |
Global opiate trafficking patterns in recent years have paired the three major consumer markets for heroin with three distinct production centres. |
Глобальная структура незаконного оборота опиатов свидетельствует о том, что в последние годы были попарно установлены связи между тремя рынками потребления героина и тремя отдельными центрами изготовления. |
In addition to its headquarters in Abyei town, UNISFA currently has three sector headquarters co-located with three company operating bases. |
Помимо своего штаба в городе Абьей Временные силы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее в настоящее время располагают тремя штабами секторов, расположенными совместно с тремя ротными оперативными базами. |
Yamato, a second year student from Kawakami Academy is always with his close friends (three boys and three girls). |
Ямато, студент второго курса Академии Каваками, не расстается со своими близкими друзьями (тремя парнями и тремя девушками). |
For example, a company has one domain name and three identical copies of the same web site residing on three servers with three different IP addresses. |
Например, у компании есть один домен и три идентичных веб-сайта, расположенных на трёх серверах с тремя разными адресами. |
It is noted that three stations studied for environmental assessment coincided geographically with three areas of particular environmental interest. |
Следует отметить, что три станции, на которых были проведены экологические исследования, географически совпадают с тремя районами, представляющими особый экологический интерес. |
Hence, three subgroups were established to focus on each of these three aspects of the Implementation Plan. |
Исходя из этого, были созданы три подгруппы, которым было поручено заниматься этими тремя аспектами Плана осуществления. |
Its three mounted divisions were massed behind the three westernmost infantry divisions of XXI Corps. |
Его три дивизии были дислоцированы за тремя самыми западными пехотными дивизиями 21 корпуса. |
She wrote three Ship novels in collaboration with three different women that were published in 1992 and 1993. |
Она написала три романа этого цикла в соавторстве с тремя разными женщинами, книги были изданы в 1992 и 1993 годах. |
It has a total of three title tracks accompanied by three different music videos. |
В общей сложности три заглавных трека, сопровождаемых тремя различными музыкальными видео. |
All three aircraft are steadily monitored by the three radar stations of the Ministry of Defence of the Russian Federation. |
Все три воздушных судна устойчиво наблюдаются тремя радиолокационными постами системы Министерства обороны Российской Федерации. |
With three or four blockheads amongst three or four score hogsheads. |
С тремя или четырьмя болванами среди шести или восьми десятков бочек. |
Okay. But I will pay three thousand three bills. |
Хорошо, но оплата тремя векселями в течение трех месяцев. |
The Goldstone bosons corresponding to the three broken generators are the three pions. |
Голдстоунские бозоны, соответствующие трем сломанным генераторам, являются тремя пионами. |
Since the music has three voices, I will limit myself to talking about three lovers. |
Поскольку в этой музыке три голоса, я ограничусь в разговоре тремя любовниками. |
We got security video showing him with three different women on three different nights. |
Мы достали видео с камер, на которых он с тремя разными женщинами в три разные ночи. |
The projects listed represent the output of three working groups, corresponding to each of the three application themes. |
Перечисленные проекты подготовлены тремя рабочими группами по каждой из трех тем. |
The team leaders will report to three Investigator Commanders (P-5 level), with each Commander supervising three teams. |
Руководители групп будут подчинены трем Главным следователям (С-5), которые будут осуществлять контроль за тремя группами каждый. |
Matters pertaining to the holding of these three types of elections are regulated by three distinct electoral laws. |
Вопросы, связанные с проведением перечисленных выборов, регулируются тремя раздельными избирательными законами. |
Historically, the three atolls, which were effectively three villages, had always existed autonomously. |
В историческом плане три атолла, которые фактически являются тремя селениями, всегда существовали самостоятельно. |
In the first three trials, the prosecution presented the testimony of only three Timorese witnesses. |
В связи с первыми тремя процессами обвинение представило показания всего трех тиморских свидетелей. |
The survey consisted of three different questionnaires, each with 11 questions, which were completed by three categories of the target group. |
При проведении обследования использовались три разных вопросника, в каждом из которых было 11 вопросов и которые были заполнены тремя разными категориями целевых групп. |
These events were the subject of three joint communications sent by three special procedure mandate-holders to which the Government replied. |
Эти факты излагались в трех сообщениях, совместно направленных тремя мандатариями специальных процедур, на которые правительство представило свои ответы. |
The Team has prepared the draft paper which is currently being finalized within the three expert groups for submission to the three Committees. |
Группа подготовила проект документа для представления трем комитетам, который в настоящее время дорабатывается тремя экспертными группами. |
At SBSTA 21, Parties had before them a joint paper on options to enhance cooperation among the three Rio Conventions prepared by the secretariats of the three conventions. |
На ВОКНТА 21 Стороны имели в своем распоряжении документ о вариантах укрепления сотрудничества между тремя Рио-де-Жанейрскими конвенциями, подготовленный совместно секретариатами трех конвенций. |