| In my lab, I've had three million people from 80 countries over the last 29 years. | У меня был шанс поработать с тремя миллионами людей из 80 стран за прошедшие 29 лет. |
| In their own words, "long-term value creation requires the effective management of three forms of capital: financial, human, and physical. | Точка. Их словами: «Создание долгосрочной ценности требует эффективного управления тремя видами капитала: финансовым, человеческим и физическим. |
| Once belonging to the three fates, these shears can sever the ties to your own destiny. | Некогда связанные с тремя судьбами, эти ножницы оборвут нить твоей собственной судьбы. |
| Leadership in the 21st century is defined and evidenced by three questions. | Лидерство 21 века определяется и доказывается тремя вопросами. |
| Hens can walk with three toes. | Куры же ходят с тремя пальцами. |
| This is a computer program which has three knobs. | Это компьютерная программа с тремя ручками. |
| Not a grandmaster with a supercomputer, but actually two American amateurs using three relatively weak laptops. | Не гроссмейстер с суперкомпьютером, а фактически двое американских любителей с тремя относительно слабыми ноутбуками. |
| We were three flights up, 74 York Street, New Haven, Connecticut. | Мы жили тремя пролётами выше, на 74 Йорк-Стрит, Нью-Хейвен, Коннектикут. |
| We were the three original members of the project. | Мы были тремя первоначальными членами проекта. |
| A gentleman of three outs is a status thing. | Джентльмен с тремя "без" это что-то вроде статуса. |
| And you must use three bolts on the cavaletti clamps. | И ты должен закрепить зажимы кавалетти тремя болтами. |
| This man cures it with three plants from the Amazon Rainforest. | Этот человек лечит лейшманиоз тремя растениями из амазонской сельвы. |
| I want to share three of those questions with you today. | Я хочу поделиться сегодня с вами тремя из этих вопросов. |
| Around the world, we present refugees with an almost impossible choice between three options: encampment, urban destitution and dangerous journeys. | По всему миру мы ставим беженцев перед почти невозможным выбором между тремя вариантами: палаточный лагерь, нищета и опасные путешествия. |
| There is a difference between nine hours and three full days. | Извини, но есть разница между девятью часами и тремя полными днями. |
| It says, you stole from a widow and three children. | Там сказано, что ты обокрал вдову с тремя детьми. |
| I live with three cats in a building with neighbors that don't love animals. | Я живу с тремя кошками в доме, где все соседи не любят животных. |
| A gulet is a schooner with two or three jibs. | "Гулет" - это шхуна с двумя или тремя кливерами. |
| Could you act with three cameras in your face? | Смогли бы вы играть, когда вам в лицо тычут тремя камерами? |
| Well, Jimmy Monk came into the club with these three big fellas. | Джимми Монк пришел в клуб с тремя громилами. |
| I'm just as good with three. | С тремя я все так же крут. |
| We have a good thing going here, the three of us. | Между нами тремя происходит нечто хорошее. |
| He's done this with three other teachers. | Он проделал этот номер ещё с тремя профессорами. |
| With three clubs, I'll be working more hours, that's for sure. | С тремя клубами и у меня будет больше работы. |
| But if you say "yes," you get what's behind all three doors. | Но если вы согласитесь... вам достанется то, что находится за всеми тремя дверями. |