She's back in her room with three fetal heartbeats. |
Она вернулась в палату с тремя плодами. |
And even when I settle, I still get cheated on with three other guys. |
А даже если найду кого-то, мне всё равно изменяют с тремя мужиками. |
His agent is coming to Lothal with three cruisers. |
Его агент прибудет на Лотал с тремя крейсерами. |
I saw a man with three arms. |
Я видела человека с тремя руками. |
All in all, three different oil companies have been manipulated by Moriarty's successor in the last few weeks. |
В последние несколько недель преемник Мориарти манипулировал в общей сложности тремя разными нефтяными компаниями. |
This is an experiment I did on three lettuces. |
Я провёл эксперимент с тремя растениями салата. |
It was surrounded by three isolated tribes and thanks to the Colombian government and Colombian colleagues, it has now expanded. |
Он был окружён тремя изолированными племенами и благодаря колумбийскому правительству и колумбийским коллегам, его территория выросла. |
CJ with three baseball leagues, Danny getting ready to graduate, me here at the job. |
СиДжей с тремя бейсбольными лигами, у Дэнни выпускной год, я здесь, на работе. |
He joined a pop group with three other people. |
Он основал поп-группу с тремя другими парнями. |
However, he requests the retention of the resources attached to three Assistant secretary-general-level posts. |
Однако он предлагает сохранить ресурсы, закрепленные за тремя должностями уровня помощника Генерального секретаря. |
The number oscillates between one and three (per month). |
Количество таких случаев колеблется между одним и тремя (в месяц). |
They say that Arnold a widower with three sons. |
Говорят, Арнольд вдовец с тремя детьми. |
These projects are jointly financed by the European Community and the three affected States. |
Эти проекты совместно финансируются Европейским сообществом и тремя пострадавшими государствами. |
On that basis we hope to promote, regulate and ensure trade flows, services and investments among these three countries. |
На этой основе мы надеемся содействовать, регулировать и обеспечивать развитие торговли, услуг и инвестиций между тремя этими государствами. |
The agreement between the three Bosnian parties, which has yet to be finalized, is admittedly complex and far from perfect. |
Соглашение между тремя боснийскими сторонами, которое предстоит еще завершить, является весьма сложным и далеким от совершенства. |
We also cannot accept any territorial solution unless it has the agreement of the three parties. |
Мы также не можем согласиться с любым решением территориального вопроса, если только он не согласован между тремя сторонами. |
In our view, the CTBT must have three fundamental qualities. |
На наш взгляд, ДВЗИ должен обладать тремя основными качествами. |
With reference to the subprogrammes, his delegation wondered why it was necessary to limit their number to just three. |
В отношении подпрограмм его делегация хотела бы выяснить, почему их количество должно быть ограничено только тремя. |
The Trust Fund for learned lesson activities stood at some $641,000, provided by three donors. |
Целевой фонд для мероприятий, проводимых на основе извлеченных уроков, составляет примерно 641000 долл. США, выделенных тремя донорами. |
Therefore, the scale of assessments should be carried to three decimal places. |
Таким образом, показатели шкалы взносов должны будут выражаться тремя десятичными знаками. |
I wish to conclude by making three substantive comments. |
Я хотел бы завершить свое выступление тремя существенными замечаниями. |
Japan maintains the view that these three basic issues are closely interrelated. |
Япония придерживается мнения, что между этими тремя главными сферами существует тесная взаимосвязь. |
Peace, development and security are three concepts that are totally interdependent and that reinforce each other. |
Мир, развитие и безопасность являются тремя концепциями, которые полностью взаимозависимы и укрепляют друг друга. |
And just like that two became three. |
И вот так двое стали тремя. |
This year alone, he was seeing three of the students' mothers. |
Только в этом году он встречался с тремя матерями учеников. |