Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
Cady: I really thought I'd find one person in Denver who'd at least seen Darius and Miller Beck in the same room. Я действительно думала, что я найду хоть одного человека в Денвере, кто, по крайней мере, видел Дариуса и Миллера Бэка в одной комнате.
I really thought I hated you, you know? Я и правда думала, что ненавижу тебя, понимаешь?
I've thought about kissing you! я думала о поцелуях с тобой!
Part of me always thought that you and I would... I don't know, wind up together or something. В глубине души я всегда думала, что мы, я не знаю, сойдёмся вместе в конце концов.
She thought a baby would let her hang on to a man of your wealth and intelligence and martial-arts talent. Она думала, что ребенок позволить ей держаться за мужчину вашего богатства, ума, и таланта боевых искусств.
It was obvious in the way Katherine looked at you that she refused to lose faith, even when she thought you'd stolen from her. Это было заметно по тому, как Кэтрин смотрела на вас, она не потеряла веру, даже когда думала что вы её обокрали.
So when she had Alfred out of wedlock, her only thought was to hide him away as quickly as possible. И когда у нее появился внебрачный Альфред, она думала только о том, как побыстрее его спрятать.
No.I thought you were going to be my father. Да нет... я думала, что войдет отец.
Okay, look, I know you and Ethan aren't dating anymore, but I at least thought that you cared about him. Ладно, я знаю, что ты и Итан больше не встречаетесь, но я думала, что ты по крайней мере беспокоишься за него.
If she thought this drug was killing people, she'd be first to pull it off the market. Если бы она думала, что это лекарство убивает людей, она бы первая убрала его с рынка.
Have you ever thought about why it's so hard for you to stop? Ты никогда не думала, почему тебе так тяжело остановиться?
I would have thought that there were... there were... things, people. Я просто... думала, что есть какие-то... какие-то... вещи, люди.
Mrs. Denton thought I wasn't good enough for her daughter. Миссис Дентон думала, что я был не слишком хорош для ее дочери
And I don't think you could've written what you did if there wasn't some small part of you that thought that way about us. И я не думаю, что ты бы написала это, если бы хоть малая часть тебя так не думала о нас.
I would've thought you'd start with "thank you," Я думала ты можешь начать со слов спасибо тебе!
She must have thought he was her son, and tried to take him away! Она, должно быть, думала, что он был ее сыном, и попробовала забрать его!
This case I was on got me thinking about my sister and how I haven't thought about her or what happened in a really long time... Дело, которое я расследовала, заставило меня вспомнить о моей сестре, и о том, что я не думала о ней или о том, что случилось, уже длительное время.
She thought that she deserved the job, but, I'm sorry, Ashley was the fashion editor. Она думала, что заслужила эту работу, но, простите, Эшли была редактором по моде.
but I'm sorry.i thought the case was solved. Извините, но я думала, что дело раскрыто.
And since the first person she went to see when she got off the bus was Magnus, she obviously thought it didn't need protecting from him. А раз первым, кого она решила навестить, выйдя из автобуса, был Магнус, она, очевидно, думала, что от него это не нужно оберегать.
I always thought if you hadn't been off on the pilgrimage to Lourdes for the duration, he'd never have got away with it. Я всегда думала, что если бы вы в то время не отправились паломником в Лурд, это никогда не сошло бы ему с рук.
We had a short fling. I suppose she thought that I was never that serious, so she... У нас была короткая связь Наверное, она думала, что я был несерьёзен, поэтому она...
'Course, I would've thought you would've known that, seeing's how you were the one I cheated on him with. Хотя, я думала, ты об этом знаешь, учитывая, что изменяла я ему с тобой.
Juliet thought we were coming tomorrow, so why were they waiting for us tonight? Джулиет думала, что мы придем завтра Так почему они ждали нас сегодня?
l thought... this man... I need him. Я думала... этот мужчина... мне нужен.