Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I never thought I would say this, but I'm actually worn out from shopping. Никогда не думала, что скажу такое, но шопинг меня вымотал.
Each country thought it was getting an unthreatening mediocrity. Каждая страна думала, что получает неопасную посредственную личность.
She thought he must just have been worn out by the work. Она думала, что это работа его вконец измотала.
Really? I've always thought there's no such thing. Я всегда думала, что такой штуки не существует.
I never thought that I would do something that would provoke this level of anger among other doctors. Я никогда не думала, что совершу что-то, способное спровоцировать так много возмущения среди других врачей.
Susanna, or she thought she was. Сюзанной. По крайней мере, так она думала.
CPS thought I'd hammer her. Служба уголовного преследования думала, что я выйду победителем.
I never thought you'd go off and leverage whole divisions of the company. Я не думала, что ты заложишь целое отделение компании.
I always thought you two would get back together. Я всегда думала, что вы опять сойдетесь.
I never thought I'd run into you. Не думала, что тебя встречу.
I never thought I'd meet you... Не думала, что тебя встречу.
Sabrina thought you two hit it off. Сабрина думала, что Вы двое сможете найти общий язык.
Even if Rita thought you'd wipe the floor with them. Даже если Рита думала, что вы вытрете ими пол.
I never thought my life would turn out like this. Я никогда не думала, что моя жизнь так повернется.
She thought he must just have been worn out by the work. Она думала, что это работа его вконец измотала.
She thought I was just doing it to set myself apart from the world. Она думала, что я это делаю, чтобы выделиться.
I thought-i thought It was going really well. Я думала, что у нас с тобой всё в порядке.
She thought it was nice, but I never got to finish my first 5,000-piece puzzle. Она думала, это мило, но я так и не сложила мой первый пазл из пяти тысяч деталей.
It was thought millicentwould be there.You hate her. Было поздно, ты думала, что Миллисент будет там, а ты ненавидишь ее.
She thought she was hosting Wheel of Fortune in here. Она думала, что будет ведущей Колеса Фортуны . амер. аналог Поле чудес.
I would have thought blackmail was a little dark for you. Не думала, что ты настолько ступишь на кривую дорожку, чтобы шантажировать.
My mother always thought I'm verging Я уже тебя ждала, а мама все думала, что я девочка.
I watched him at the typewriter and thought: Вечно строчил на своей машинке, а я смотрела и думала:...
I just thought you'd put it into some sort of joke form or something. Я думала, ты превратишь это в шутку.
You know, I've often thought that my big mistake with you was waiting so long before sending you away. Знаешь, я всегда думала, что очень ошиблась, отослав тебя так поздно.