She thought I was asleep the whole time. |
Она думала, что я сплю. |
Never thought I'd hear myself say that. |
Никогда не думала, что скажу это. |
The thought never crossed my mind. |
Я об этом даже и не думала. |
Honestly I hadn't even thought about marriage. |
Серьезно, я о замужестве и не думала. |
I just thought you'd be sensitive to anything that might be a little difficult for your mom. |
Я просто думала, что ты будешь чувствителен ко всему, что сложно для твоей мамы. |
I really thought we'd be this big, happy family. |
Я правда думала, мы станем одной большой счастливой семьей. |
We thought we were just playing for ourselves. |
Я думала, мы будем играть просто для себя. |
And for the record, I never thought you were cool. |
Чтобы ты знала, я никогда не думала, что ты крутая. |
But I just thought that since she's here... |
Я только думала, что раз она здесь... |
Zoey thought she was having an online relationship with you. |
Зои думала, что у неё были с тобой отношения онлайн. |
She thought Len was fighting fit. |
Она думала, у Лена крепкое здоровье. |
I just thought that would be so fun. |
Думала, это будет очень забавно. |
I never thought I'd see you guys all being friends... |
Я никогда не думала, что увижу вас, ребята, такими дружными... |
She thought she had to work today, but her schedule changed. |
Она думала, что будет сегодня занята, но её расписание изменилось. |
I... thought Megan was staying for dinner. |
Я... думала, Меган останется на ужин. |
I even thought he might have a crush on you. |
Я даже думала что он, возможно, запал на тебя. |
She thought she could take me down. |
Она думала, что может победить меня. |
Jim, if Pauline thought... that this is what the dome wanted... |
Джим, если Паулин думала, что это то, чего хотел купол... |
You know, I really thought I was in love. |
Ты знаешь, я думала, что я правда люблю его. |
It's funny because I always thought it was the doctor's writing that was supposed to be incomprehensible. |
Забавно, ведь я всегда думала - почерк врача должен быть непостижим. |
I just thought it was cool. |
Я просто думала, что это круто. |
Abigail thought that I meant you harm. |
Эбигейл думала, что я хочу навредить тебе. |
She thought that she was saving the girl's life. |
Она думала, что спасает жизнь той девушке. |
And I've thought long and hard about this. |
Я очень долго над этим думала. |
Half of me thought you'd drop dead in your sleep. |
Часть меня думала, что вы умрете во сне. |