Thought that you wanted to know. |
Я думала, вы об этом. |
Thought you'd hit the roof. |
Я думала, ты рвать и метать будешь. |
Thought your case was a slam dunk. |
Я думала, что дело было верняк. |
Thought you were dating the chaplain. |
Я думала, ты встречаешься со священницей. |
Thought we agreed to limit exposure. |
Я думала, мы решили не светиться. |
Thought the clumsy cow had food poisoning. |
Я думала, у этой тупой коровы отравление. |
Thought you got out of that. |
Я думала ты от них избавился. |
Thought she'd be here by now. |
Я думала она она уже будет здесь к этому времени. |
Thought you'd bite and drool. |
Я думала, ты кусаешься и плюешься. |
Thought robberies were way below your pay grade, Sullivan. |
Ж: Я думала кражи это не твой уровень, Салливан. |
Thought it would make me feel better. |
Думала, от этого станет легче. |
Thought I picked a safe neighborhood. |
Думала, я выбрала безопасный район. |
Thought I was, until my parents told me I wasn't. |
Думала, что я такая, пока родители не разубедили. |
Thought it'd be good for business. |
Думала, это может пригодиться в бизнесе. |
Thought you'd never get out. |
Думала, ты никогда не выйдешь. |
[sighs] Thought your station was across town. |
Я думала, что твой пост на другом конце города. |
Thought I had shoes to match. |
Думала, у меня есть подходящие туфли. |
Thought maybe it would calm her down. |
Думала, может это успокоит ее. |
Thought she was in a Harlequin romance. |
Думала, что попала в романтическую сказку. |
Thought I might meet my brothers and sisters. |
Я думала, что познакомлюсь с братьями и сестрами. |
Thought I would tell you on result day. |
Думала, что скажу в последний день. |
Thought you'd have cracked and told 'em. |
Думала, ты проколешься и все им расскажешь. |
Thought you had the day off. |
Я думала, у тебя выходной. |
Thought you were never going to lie to me again. |
Я думала, что ты больше не будешь мне врать. |
Thought they weren't hiring yet. |
Я думала, они сейчас не нанимают. |