Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I never thought that I'd carry my daughter or be a doctor again. Я никогда не думала, что смогу подержать свою дочь или снова быть врачом.
I... thought it might be you. Я... думала, это можешь быть ты.
I... I never thought that... Я... я никогда не думала так...
I always thought I would've named her Catherine. Я всегда думала, что назову её Кэтрин.
Of course. I just thought he could cheer you up a little, that's all. Конечно, я просто думала, он тебя немного развеселит.
The thing is, she thought it was written by James Palmer. Дело в том, что она думала, что письмо было написано Джеймсом Палмером.
So you really put a lot of thought into it. Так ты и правда много об этом думала.
I really thought you and I were friends. Я действительно думала, что мы друзья.
I never thought I'd smell anything again. Не думала, что почувствую запах снова.
Must've thought she was the Slayer I took out back in the Boxer Rebellion. Должно быть, думала, что она - Истребительница, которую я побил во время Боксерского восстания.
The lass thought I killed her family. Девчушка думала, что я убил ее семью.
In fact, the police only thought they'd arrested George Sr. На самом деле полиция только думала, что арестовала Джорджа старшего.
And Lindsay arrived at what she thought was a date. И Линдси пришла на то, что, как она думала, было свиданием.
The machine that thought it was a monkey never took a breath. Машина, которая думала, что она обезьяна никогда не отдыхала.
Well, I really haven't thought about that. Ну, я пока еще не думала об этом.
Only reason we stayed was because my mother always thought he'd come back. Мы остались лишь по одной причине: мама думала, что он вернется.
I never thought you'd appear to us in the flesh. Никогда не думала, что вы явитесь нам живым.
Spencer thought the exact same thing with my mom. Спенсер думала точно так же насчет мамы.
I just thought you'd at least bring a pizza. Я думала, что ты хотя бы принес пиццу.
And believe me, she has definitely thought about it. И поверь мне, она наверняка об этом думала.
I always thought firemen were so dignified. А я думала, пожарные благородные.
Maraid thought the tapes were for keeping. Мерейд думала, что все записи нужно хранить.
I never thought you'd stay, let alone care. Я не думала, что ты останешься, не говоря уже о помощи.
I just thought you of all people... Я просто думала, вы из тех людей...
I always thought I wasn't good enough for you. Я то думала, что ты считаешь меня недостойной.