| Maybe you'd understand things better if you ever thought about anyone but yourself. | Может быть, ты понимала некоторые вещи лучше, если бы не думала постоянно о себе. |
| I always thought I was protecting you, but... | Я всегда думала, что защищала тебя, но... |
| All my life I've thought that she didn't care about me. | Всю свою жизнь я думала, что она обо мне не заботилась. |
| She thought that the ash was butterflies, I think. | Она думала что зола это бабочки, кажется. |
| I'd never thought to be afraid of liberation. | Не думала, что меня испугает освобождение. |
| I... always just thought you were angry with me. | Я... всегда думала, что ты злишься на меня. |
| I never actually thought they'd come back. | Я никогда не думала всерьез, что они вернутся. |
| I always thought you were being paranoid. | Я всегда думала, что ты параноик. |
| I just thought it'd be nice, like. | Я просто думала, что это будет мило. |
| Then I realized that was not both hope and thought... | И в тот момент я поняла, что надежды во мне было куда меньше, чем я думала. |
| At least that's what she thought. | По крайней мере она так думала. |
| Never thought it was something illegal. | Не думала, что это что-то противозаконное. |
| She thought we are now best friends. | Думала что теперь мы лучшие друзья. |
| 'Cause Ali knew about the first kiss, and she thought I was awful. | Потому что Элисон знала про первый поцелуй, и она думала, что я ужасная. |
| Mom sometimes thought I was you. | Мама думала, что я - это ты. |
| Jeff, you know, I always thought anti meant against something. | Джефф, ты знаешь, я всегда думала, что "анти" значит против чего-то. |
| She fell in love with him and thought, together in Ecuador... | Она влюбилась в него в Эквадоре, думала взаимно... |
| I hadn't even thought about that. | Я даже об этом не думала. |
| In fact, she thought that's exactly what happened. | Вообще-то она думала, что именно это и произошло. |
| Natasha thought you could induce CAA. | Наташа думала, что можно вызвать ЦАА. |
| I actually thought that's what angry Avery... | Я думала, что злой Эейвери был до этого... |
| I just thought it was, you know, completely boring. | Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно. |
| And your auntie thought you'd be a girl. | А твоя тетя думала, что будет девочка. |
| But I never thought about what my little sister could teach me until right now. | Но я не думала, что моя сестра может меня чему-то научить. |
| I just thought I would be. | Я просто думала, что стану. |