Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
Maybe you'd understand things better if you ever thought about anyone but yourself. Может быть, ты понимала некоторые вещи лучше, если бы не думала постоянно о себе.
I always thought I was protecting you, but... Я всегда думала, что защищала тебя, но...
All my life I've thought that she didn't care about me. Всю свою жизнь я думала, что она обо мне не заботилась.
She thought that the ash was butterflies, I think. Она думала что зола это бабочки, кажется.
I'd never thought to be afraid of liberation. Не думала, что меня испугает освобождение.
I... always just thought you were angry with me. Я... всегда думала, что ты злишься на меня.
I never actually thought they'd come back. Я никогда не думала всерьез, что они вернутся.
I always thought you were being paranoid. Я всегда думала, что ты параноик.
I just thought it'd be nice, like. Я просто думала, что это будет мило.
Then I realized that was not both hope and thought... И в тот момент я поняла, что надежды во мне было куда меньше, чем я думала.
At least that's what she thought. По крайней мере она так думала.
Never thought it was something illegal. Не думала, что это что-то противозаконное.
She thought we are now best friends. Думала что теперь мы лучшие друзья.
'Cause Ali knew about the first kiss, and she thought I was awful. Потому что Элисон знала про первый поцелуй, и она думала, что я ужасная.
Mom sometimes thought I was you. Мама думала, что я - это ты.
Jeff, you know, I always thought anti meant against something. Джефф, ты знаешь, я всегда думала, что "анти" значит против чего-то.
She fell in love with him and thought, together in Ecuador... Она влюбилась в него в Эквадоре, думала взаимно...
I hadn't even thought about that. Я даже об этом не думала.
In fact, she thought that's exactly what happened. Вообще-то она думала, что именно это и произошло.
Natasha thought you could induce CAA. Наташа думала, что можно вызвать ЦАА.
I actually thought that's what angry Avery... Я думала, что злой Эейвери был до этого...
I just thought it was, you know, completely boring. Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно.
And your auntie thought you'd be a girl. А твоя тетя думала, что будет девочка.
But I never thought about what my little sister could teach me until right now. Но я не думала, что моя сестра может меня чему-то научить.
I just thought I would be. Я просто думала, что стану.