Maybe you'd understand things better if you ever thought about anyone but yourself. |
Может быть, ты понимала некоторые вещи лучше, если бы не думала постоянно о себе. |
I always thought I was protecting you, but... |
Я всегда думала, что защищала тебя, но... |
All my life I've thought that she didn't care about me. |
Всю свою жизнь я думала, что она обо мне не заботилась. |
She thought that the ash was butterflies, I think. |
Она думала что зола это бабочки, кажется. |
I'd never thought to be afraid of liberation. |
Не думала, что меня испугает освобождение. |
I... always just thought you were angry with me. |
Я... всегда думала, что ты злишься на меня. |
I never actually thought they'd come back. |
Я никогда не думала всерьез, что они вернутся. |
I always thought you were being paranoid. |
Я всегда думала, что ты параноик. |
I just thought it'd be nice, like. |
Я просто думала, что это будет мило. |
Then I realized that was not both hope and thought... |
И в тот момент я поняла, что надежды во мне было куда меньше, чем я думала. |
At least that's what she thought. |
По крайней мере она так думала. |
Never thought it was something illegal. |
Не думала, что это что-то противозаконное. |
She thought we are now best friends. |
Думала что теперь мы лучшие друзья. |
'Cause Ali knew about the first kiss, and she thought I was awful. |
Потому что Элисон знала про первый поцелуй, и она думала, что я ужасная. |
Mom sometimes thought I was you. |
Мама думала, что я - это ты. |
Jeff, you know, I always thought anti meant against something. |
Джефф, ты знаешь, я всегда думала, что "анти" значит против чего-то. |
She fell in love with him and thought, together in Ecuador... |
Она влюбилась в него в Эквадоре, думала взаимно... |
I hadn't even thought about that. |
Я даже об этом не думала. |
In fact, she thought that's exactly what happened. |
Вообще-то она думала, что именно это и произошло. |
Natasha thought you could induce CAA. |
Наташа думала, что можно вызвать ЦАА. |
I actually thought that's what angry Avery... |
Я думала, что злой Эейвери был до этого... |
I just thought it was, you know, completely boring. |
Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно. |
And your auntie thought you'd be a girl. |
А твоя тетя думала, что будет девочка. |
But I never thought about what my little sister could teach me until right now. |
Но я не думала, что моя сестра может меня чему-то научить. |
I just thought I would be. |
Я просто думала, что стану. |