Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
I always thought he was smart. Я всегда думала, что он умный.
She thought James died in motor vehicle accident. Она думала, что Джеймс погиб в автокатастрофе.
I was surprised because I hadn't thought about you that way. Я была удивлена, потому что я не думала о тебе в таком ключе.
Come on, Meg, you always thought I was a wackjob too. Да ладно, Мэг, ты всегда думала, что я трудоголик.
What about it? l thought you didn't believe in anything. Я думала, вь ни во что не верите.
I always thought I'd be the one visiting you in a mental hospital. Всегда думала, что это я буду навещать тебя в психбольнице.
I just thought I was over it. Я просто думала, что разделалась с этим.
But you also thought you could trust Liam, right? Но ты также думала, что могла доверять Лиаму, верно?
You probably just haven't thought about it enough. Вероятно, ты просто еще недостаточно думала об этом.
You know, I've always thought that the spatulas were too far from the stove. Знаешь, я всегда думала, что лопатки слишком далеко от плиты.
I just thought you needed to be there. Я просто думала, что ты должен быть там.
I just thought we were saying funny names. Я думала, вы придумываете смешные имена.
I never thought I'd see you again. Я думала, что никогда вас не увижу.
My first thought was Hayley because of the pregnancy. Я сначала думала о Хейли из-за ее беременности.
I never thought I could after... Я никогда не думала, что смогу после
Obviously that's something I've thought about... a lot. Очевидно, это что-то, о чем я много... думала.
She doubtless thought you were ready to be put out to grass. Без сомнения, она думала, что вы уже вне игры.
I really thought that we were something. Я думала, у нас было нечто особенное.
I always thought that when the time came, it would bother me. Я всегда думала, что если когда-нибудь до этого дойдет, то он будет смущать меня...
I never thought I'd leave this place, and now... Никогда не думала, что покину это место, а сейчас...
There was a young lady from Cygnus, who thought that... Жила была молодая дама с Сигнуса, которая думала, что...
I really thought you were different. Я думала что ты... изменился.
I really thought that I was going to die in there. Я на самом деле думала, что умру там.
Sister Maryanne thought I was cheating on my geology test. Сестра Мэриэнн думала, что я списываю на экзамене по геологии.
I just thought they'd all be the same, sort of vanilla and monotonous. Я просто думала, что оне все одинаковые: скучные и одноцветные.