Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
l thought we were real friends! Я думала, что мы настоящие подруги!
l thought my secretary got it wrong. Я так и думала, что мой секретарь что-то неправильно понял.
I just thought I ought to tell you. Я просто думала, что это Вас заинтёрёсуёт.
She thought I could smash all her insecurities. Она думала, я смогу развеять всю её неуверенность.
I always thought there were difficulties between you. Я всегда думала, что у вас сложные отношения.
l thought it was an all-nighter? Я думала, вы там на всю ночь?
I've always thought Jock an appalling man. Я всегда думала Джок не от мира сего.
I never gave his tragedy much thought. Я не много думала о его переживаниях.
She thought I was keeping the team from winning. Она думала, я мешала команде победить.
She... she thought you might want them. Она - она думала что вы хотели бы взглянуть на них.
She thought the kid's dad picked him up. Она думала, что ребенка забрал его отец.
I just thought that if today were perfect, it would make a difference. Я просто думала, что если этот день пройдет отлично, это что-то изменит.
My only thought was to protect your son, the Dauphin. Все о чем я думала - защитить вашего сына, Дофина.
I honestly thought she might be dead. Я правда думала, что она мертва.
I mean, I just thought, because... Я просто, я думала так, потому что...
Ashley thought she was the first girl he seduced there, but she wasn't. Эшли думала, что она была первой девушкой, которую он соблазнил там, но это не так.
I always thought I'd wear if I ever met him. Я всегда думала, что она будет на мне, если я когда-либо встречусь с ним.
I should have thought he was glad to be rid of her. Я думала, он был только рад избавиться от нее.
I always thought you were scared. Я всегда думала, что ты боялась.
I never thought I'd be wishing I was back in Bolivia. Никогда не думала, что буду мечтать вернуться в Боливию.
And each of them thought that they were his one and only. И каждая думала, что она единственная и неповторимая.
(CHUCKLING) I never thought I would be, but I'm free. Никогда не думала, что это произойдет, но я свободна.
I always thought you and my baby girl would end up together. Я всегда думала, что ты и моя дочка будете вместе в конце концов.
I really thought they would put him away... and I'd be out... Я правда думала, что его посадят... а я останусь на свободе...
You actually thought you could run from me. Ты правда думала, что сможешь от меня убежать?