| I never thought about it much. | Я об этом особо не думала. |
| I didn't really have a thought on the matter. | Раньше я не думала об этом. |
| I actually thought that about yours. | Вообще-то я тоже так о вас думала. |
| I just thought that you would be smaller than you are. | Я просто думала, что ты будешь поменьше. |
| Yes, I just thought maybe... | Да, я просто думала, что... |
| I would have thought the head of narrative could do whatever he wanted. | Я думала, глава сюжетников делает что хочет. |
| I never thought I'd be dealing with people in their most difficult times. | Никогда не думала, что буду помогать людям в их самые трудные времена. |
| I just thought he was old-fashioned. | Я думала, он просто старомодный. |
| I have thought a lot about that Failure of an article... | Слушай, я долго думала про фиаско со статьей. |
| And Dee thought that Dennis was Charlie? | А Ди думала, что Дэннис - это Чарли? |
| Love, she thought, must come suddenly... | Любовь, думала она, может нагрянуть внезапно. |
| I actually thought this job was cancelled when I never heard from her. | Я вообще-то думала что она отменила эту заявку, так как она не вспоминала об этом. |
| I never would've thought Robert Zane's daughter would be so naive. | Никогда не думала, что дочь Роберта Зейна может быть так наивна. |
| I guess she thought she could use your file and pathetic past to get you off the hook. | Я предполагаю, она думала, что может использовать твои файлы и жалкое прошлое чтобы снять тебя с крючка. |
| I also thought I could trust Cate. | А еще я думала что могу доверять Кейт. |
| I really haven't thought about seating arrangements yet, mom. | Мам, я правда ещё не думала над тем, как рассадить гостей. |
| I don't know what she thought I wanted to say. | Я не знаю, о чём она думала, когда говорила об этом. |
| I rather thought Mark might be here to meet you. | Я думала, что Марк приедет тебя встретить. |
| I always thought I would, too. | Я всегда думала, что поступлю также. |
| I never would have thought that, right then I was thinking about love. | Меньше всего я могла бы тогда подумать о таком, в тот момент я думала о любви. |
| I never thought I was going to make it. | Я никогда не думала, что я это сделаю. |
| I never thought I wanted to be like everybody else. | Я никогда не думала, быть как все. |
| She thought she only had the flu. | Она думала, что просто простудилась. |
| L-I thought you were a good guy. | Я думала, ты хороший парень. |
| I never thought you'd stick around. | Но не думала, что в дело влезешь ты. |