I never thought about it much. |
Я об этом особо не думала. |
I didn't really have a thought on the matter. |
Раньше я не думала об этом. |
I actually thought that about yours. |
Вообще-то я тоже так о вас думала. |
I just thought that you would be smaller than you are. |
Я просто думала, что ты будешь поменьше. |
Yes, I just thought maybe... |
Да, я просто думала, что... |
I would have thought the head of narrative could do whatever he wanted. |
Я думала, глава сюжетников делает что хочет. |
I never thought I'd be dealing with people in their most difficult times. |
Никогда не думала, что буду помогать людям в их самые трудные времена. |
I just thought he was old-fashioned. |
Я думала, он просто старомодный. |
I have thought a lot about that Failure of an article... |
Слушай, я долго думала про фиаско со статьей. |
And Dee thought that Dennis was Charlie? |
А Ди думала, что Дэннис - это Чарли? |
Love, she thought, must come suddenly... |
Любовь, думала она, может нагрянуть внезапно. |
I actually thought this job was cancelled when I never heard from her. |
Я вообще-то думала что она отменила эту заявку, так как она не вспоминала об этом. |
I never would've thought Robert Zane's daughter would be so naive. |
Никогда не думала, что дочь Роберта Зейна может быть так наивна. |
I guess she thought she could use your file and pathetic past to get you off the hook. |
Я предполагаю, она думала, что может использовать твои файлы и жалкое прошлое чтобы снять тебя с крючка. |
I also thought I could trust Cate. |
А еще я думала что могу доверять Кейт. |
I really haven't thought about seating arrangements yet, mom. |
Мам, я правда ещё не думала над тем, как рассадить гостей. |
I don't know what she thought I wanted to say. |
Я не знаю, о чём она думала, когда говорила об этом. |
I rather thought Mark might be here to meet you. |
Я думала, что Марк приедет тебя встретить. |
I always thought I would, too. |
Я всегда думала, что поступлю также. |
I never would have thought that, right then I was thinking about love. |
Меньше всего я могла бы тогда подумать о таком, в тот момент я думала о любви. |
I never thought I was going to make it. |
Я никогда не думала, что я это сделаю. |
I never thought I wanted to be like everybody else. |
Я никогда не думала, быть как все. |
She thought she only had the flu. |
Она думала, что просто простудилась. |
L-I thought you were a good guy. |
Я думала, ты хороший парень. |
I never thought you'd stick around. |
Но не думала, что в дело влезешь ты. |