Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
She thought I was having an affair. Она думала, что у меня интрижка.
Your sister thought you were in the car. Твоя сестра думала, что ты в той машине.
I really thought I was helping. Я действительно думала, что помогаю.
I was the one who thought her husband had won Wheel Of Fortune. Я был той, что думала что ее муж выиграл в Колесо Фортуны.
You obviously thought I'd be set against you to use this ruse to get me here. Ты, очевидно, думала, что я был настроен против вас использовать эту уловку, чтобы я победил.
Maybe it thought we're the ones who dropped it here. Наверно, думала, это мы их сюда сбросили.
I really thought I would feel stronger after the chemo stopped. Я правда думала, что я буду чувствовать себя сильнее после химиотерапии.
My thought my parents would only want their "real" daughter. Я думала, что мои родители захотят только свою "настоящую" дочь.
The Commission has thought about what conditions would normally have to be present for an act to constitute genocide. Комиссия думала о том, какие условия должны, как правило, существовать для того, чтобы какой-то акт представлял собой геноцид.
When I was growing up, all the girls wanted to be, so l thought I did too. Когда я росла, все девочки хотели быть матерями, и я думала, что тоже хочу.
I never thought I'd say this, but I miss being on the road, being chased by Skitters. Никогда не думала, что скажу такое, но я скучаю по тому времени, когда мы были в дороге, преследуемые скиттерами.
Have you ever thought about doing things differently? Ты не думала, что можно жить иначе?
l thought I could never love again. Я думала больше не смогу любить...
I never thought she resented how much money I made, but I guess I was wrong. Я думала, ее не волнует то, что я много зарабатываю, но я ошибалась.
l thought I saw someone, but it wasn't him. Я думала, что увидела кое-кого, но это оказался не он.
Actually it wasn't Simone. I just thought it was her. Вообще-то это была не Симон, я просто думала что это она.
Look, she thought she was doing the right thing, which means she actually thought about what the right thing might be, w-which is huge for Parker. Послушай, она думала, что поступает правильно, что означает, она думала о том, что может быть правильным, и для Паркер это огромное достижение.
I never thought I would be doing this and I certainly never thought I would be working so closely with my mom. Я никогда не думала, что Я буду делать это и конечно Я никогда не думала, что Я буду работать бок о бок с моей Мамой.
House thought it was Cuddy. Cuddy thought it was Wilson. Кадди думала, это Уилсон, Уилсон думал, это я.
You know, I really thought - I really thought you had changed. Знаешь, я в самом деле думала, что ты изменился.
I mean, we're picking our friend up from rehab and I just thought there'd be something I could write about in my book. Мы едем за нашей подругой в наркоклинику, я думала, что случится что-то, о чем я могла бы написать в своей книге.
I just thought I was done visiting men in prison. Думала, что свидания с заключёнными для меня уже в прошлом.
Blaze thought that he and I... have a lot in common, like we could be friends. Блейз думала, что у меня с ним много общего, мы могли быть друзьями.
I actually thought we were friends, but it's pretty clear that you don't care about anyone but yourself. Я ведь и вправду думала, что мы друзья, но теперь мне предельно ясно, что тебе плевать на всех, кроме себя.
I've not thought that one through. Я не думала о нем так.