| Why would Annalise defend Rebecca if she thought Sam was involved? | Зачем Эннализ защищать Ребекку, если она думала, что Сэм был замешан? |
| I never thought I would find one this close to the city. | Вот уж не думала, что найду его рядом с городом. |
| I always thought I die at the hands of a team of juvie football players. | Я всегда думала, что умру от рук команды заключённых играющих в футбол. |
| She must've thought Carver was onto her. | Она должно быть думала, Карвер за ней следит. |
| Even when she thought I was Emily Thorne, | Даже когда она думала, что я - Эмили Торн |
| Beckman never thought that I was a traitor. | Бекмен никогда не думала, что я предатель. |
| I should have thought that was exactly the point. | А я думала, что как раз в этом. |
| Rose told the police she thought Emilio was in his office all night. | Роуз рассказала полиции, что она думала, что Эмилио был в своём офисе всю ночь. |
| Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room. | Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты. |
| thought we had forever but that was yesterday | Я думала, мы будем вместе вечность, но это было вчера. |
| I always thought he'd be my first and my last. | Я всегда думала, что он будет моим первым и последним. |
| I never thought Gossip Girl would steal my computer with everything on it. | Я не думала, что Сплетница украдет мой компьютер со всей информацией. |
| She thought they were projections that our real children were waiting for us up there somewhere. | Она думала, что это проекция... что наши настоящие дети ждут нас где-то там. |
| I haven't given it much thought. | Я не шибко об этом думала. |
| I think what I've always thought. | Я думаю то, что думала всегда. |
| She thought it was a good way to learn how to express our feelings. | Она думала, это хороший способ учиться выражать свои чувства. |
| At first, she was completely confused and thought it was some sort of game. | Сперва она совершенно ничего не поняла и думала, что это какая-то игра. |
| I know, sister, I merely thought... | Знаю, сестра, просто я думала... |
| I just thought, maybe after I blew the appy, | Я думала, может из-за того, что я облажалась с аппендицитом. |
| Maura, she thought you were dead. | Мора, она думала, что ты мертва. |
| She thought she was meeting you at the motel. | Она думала, что вы её вызвали в мотель. |
| You know, I've thought about all that. | Знаешь, я думала обо всём этом. |
| My best friend Lily thought she was drowning. | Моя лучшая подруга Лили думала, что она тонет. |
| As l watched you l thought. | Я смотрела на вас и думала. |
| I hadn't thought about the flowers. | Я и не думала о цветах. |