Why would Annalise defend Rebecca if she thought Sam was involved? |
Зачем Эннализ защищать Ребекку, если она думала, что Сэм был замешан? |
I never thought I would find one this close to the city. |
Вот уж не думала, что найду его рядом с городом. |
I always thought I die at the hands of a team of juvie football players. |
Я всегда думала, что умру от рук команды заключённых играющих в футбол. |
She must've thought Carver was onto her. |
Она должно быть думала, Карвер за ней следит. |
Even when she thought I was Emily Thorne, |
Даже когда она думала, что я - Эмили Торн |
Beckman never thought that I was a traitor. |
Бекмен никогда не думала, что я предатель. |
I should have thought that was exactly the point. |
А я думала, что как раз в этом. |
Rose told the police she thought Emilio was in his office all night. |
Роуз рассказала полиции, что она думала, что Эмилио был в своём офисе всю ночь. |
Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room. |
Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты. |
thought we had forever but that was yesterday |
Я думала, мы будем вместе вечность, но это было вчера. |
I always thought he'd be my first and my last. |
Я всегда думала, что он будет моим первым и последним. |
I never thought Gossip Girl would steal my computer with everything on it. |
Я не думала, что Сплетница украдет мой компьютер со всей информацией. |
She thought they were projections that our real children were waiting for us up there somewhere. |
Она думала, что это проекция... что наши настоящие дети ждут нас где-то там. |
I haven't given it much thought. |
Я не шибко об этом думала. |
I think what I've always thought. |
Я думаю то, что думала всегда. |
She thought it was a good way to learn how to express our feelings. |
Она думала, это хороший способ учиться выражать свои чувства. |
At first, she was completely confused and thought it was some sort of game. |
Сперва она совершенно ничего не поняла и думала, что это какая-то игра. |
I know, sister, I merely thought... |
Знаю, сестра, просто я думала... |
I just thought, maybe after I blew the appy, |
Я думала, может из-за того, что я облажалась с аппендицитом. |
Maura, she thought you were dead. |
Мора, она думала, что ты мертва. |
She thought she was meeting you at the motel. |
Она думала, что вы её вызвали в мотель. |
You know, I've thought about all that. |
Знаешь, я думала обо всём этом. |
My best friend Lily thought she was drowning. |
Моя лучшая подруга Лили думала, что она тонет. |
As l watched you l thought. |
Я смотрела на вас и думала. |
I hadn't thought about the flowers. |
Я и не думала о цветах. |