Totally thought I was, but I'm not. |
Я думала, что беременна, но оказалось, что нет. |
I just thought George asking me to move in with him would be more... romantic. |
Просто я думала, что когда Джордж попросит меня жить вместе, это будет более... романтично. |
She thought that a catfight on wheels was good home family entertainment. |
Она думала, что кошачьи бои на колесах были хорошим домашним развлечением. |
Guess she thought the first one was null and void. |
Полагаю, она думала, что первый раз был недействительный. |
Christa thought she was doing the right thing. |
Криста думала, что то, что она делает к лучшему. |
She thought I'd returned to her, an angel. |
Она думала, что я ангел. |
I heard a voice in here and thought maybe you were awake. |
Я слышала голос, и думала, что, возможно, ты проснулся. |
I really thought I'd told you about Riley and the Initiative. |
Я правда думала, что рассказала тебе о Райли и Инициативе. |
I just hadn't thought about marriage. |
Я... Я не думала о замужестве. |
I haven't even thought about that. |
Я ещё не думала об этом. |
I actually thought the guy was Al Green, and it's your fault. |
Я действительно думала, что это был Эл Грин, и это твоя вина. |
I always thought it'd be you I'd be dropping off. |
Я всегда думала, что это ты меня бросила. |
She thought she was complying with an official investigation. |
Она думала, что она способствует официальному расследованию. |
I never thought I'd be wearing real silk stockings. |
Не думала, что у меня будут шелковые чулки. |
I just thought you were going to recommend someone. |
Просто я думала ты порекомендуешь кого-то ещё. |
Not that I've thought about it that way or anything, but... |
Не то чтоб я думала об этом в таком смысле, или типа того, но... |
I just thought I could keep going. |
Просто я думала, что справлюсь. |
I never thought I'd be happy to see you guys. |
Не думала, что когда-либо буду рада вас видеть. |
I actually thought that was an asset back then. |
Тогда я думала, что я богаче. |
I would've thought you'd be running from them. |
Я думала, ты держишься от них подальше. |
Do beautiful stuff that you never even thought you had in you. |
Делай вещи настолько прекрасные, на которые ты и не думала, что способна. |
She thought you were her dad. |
Она думала, что ты ее отец. |
Megan thought you were him, finally coming right back. |
Меган думала, что ты - это он, наконец-то идущий обратно домой. |
I've always thought that my job was to wake people up. |
Я всегда думала, что это моя работа будить людей. |
No, I just thought you were fighting. |
Нет, я просто думала, ты дерешься. |