Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думала

Примеры в контексте "Thought - Думала"

Примеры: Thought - Думала
Totally thought I was, but I'm not. Я думала, что беременна, но оказалось, что нет.
I just thought George asking me to move in with him would be more... romantic. Просто я думала, что когда Джордж попросит меня жить вместе, это будет более... романтично.
She thought that a catfight on wheels was good home family entertainment. Она думала, что кошачьи бои на колесах были хорошим домашним развлечением.
Guess she thought the first one was null and void. Полагаю, она думала, что первый раз был недействительный.
Christa thought she was doing the right thing. Криста думала, что то, что она делает к лучшему.
She thought I'd returned to her, an angel. Она думала, что я ангел.
I heard a voice in here and thought maybe you were awake. Я слышала голос, и думала, что, возможно, ты проснулся.
I really thought I'd told you about Riley and the Initiative. Я правда думала, что рассказала тебе о Райли и Инициативе.
I just hadn't thought about marriage. Я... Я не думала о замужестве.
I haven't even thought about that. Я ещё не думала об этом.
I actually thought the guy was Al Green, and it's your fault. Я действительно думала, что это был Эл Грин, и это твоя вина.
I always thought it'd be you I'd be dropping off. Я всегда думала, что это ты меня бросила.
She thought she was complying with an official investigation. Она думала, что она способствует официальному расследованию.
I never thought I'd be wearing real silk stockings. Не думала, что у меня будут шелковые чулки.
I just thought you were going to recommend someone. Просто я думала ты порекомендуешь кого-то ещё.
Not that I've thought about it that way or anything, but... Не то чтоб я думала об этом в таком смысле, или типа того, но...
I just thought I could keep going. Просто я думала, что справлюсь.
I never thought I'd be happy to see you guys. Не думала, что когда-либо буду рада вас видеть.
I actually thought that was an asset back then. Тогда я думала, что я богаче.
I would've thought you'd be running from them. Я думала, ты держишься от них подальше.
Do beautiful stuff that you never even thought you had in you. Делай вещи настолько прекрасные, на которые ты и не думала, что способна.
She thought you were her dad. Она думала, что ты ее отец.
Megan thought you were him, finally coming right back. Меган думала, что ты - это он, наконец-то идущий обратно домой.
I've always thought that my job was to wake people up. Я всегда думала, что это моя работа будить людей.
No, I just thought you were fighting. Нет, я просто думала, ты дерешься.